Taras ŞEVÇENKO (1814-1861)
Bu gün (25 fevral) Ukraynanın böyük şairi T.Q.Şevçenkonun doğumunun 208-ci, ölümünün isə 161-ci ildönümüdür. Yəqin ki Vətənindəki bugünkü gərgin durum ona agah olmamış deyil. Qardaş Ukrayna xalqına və böyük şairə ehtiramımı bildirmək üçün bu gecə şairin məşhur “Vəsiyyət” şeirini dilimizə tərcümə etdim.
VƏSİYYƏT
Məni Dnepr sahilində,
çox sevimli Ukraynamın
bir düzünün ortasında,
dikdir yerdə dəfn edin ki,
ixtiyar Dneprin necə
səs-səmir qopardığını,
düşmən qanını yurdumdan
yuyaraq mavi dənizə
nə cürə apardığını
gözlərimlə görə bilim.
Bax onda oyanacağam,
varıb Allah dərgahına
səcdədə dayanacağam.
Bütün bunları görməsəm,
Kinimi yeməyəcəyəm,
“Allah var”, – deməyəcəyəm…
Məni dəfn edib dik durun,
qolunuzdan zəncirləri
son halqaya qədər qırın.
Tökün düşmən qanını siz,
möhkəmlənsin iradəniz.
Yeni, azad ailənizdən
məni də çölə atmayın.
Daim səmimi bir səslə
xatırlayın, unutmayın.
25 dekabr 1845.
Müəllif: Nəsir Əhmədli
YAZARLAR.AZ
===============================================
<<<<<< WWW.USTAC.AZ və WWW.BİTİK.AZ >>>>>>
Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93 E-mail: zauryazar@mail.ru