Şair İm Sol Nae

Şair İm Sol Nae
1999-cu ildə “Cayu Munhak” aylıq ədəbiyyat jurnalının “İlk əsər” mükafatı ilə ədəbiyyata qədəm qoydu. Onun poeziya toplularına “Bir Yarpağın QR Kodu”, “Amazon”, “O Keçid Stansiyası”, “Oyadılmış Amazonun Fəryadı”, “Honq Nyo” və başqa kitablar daxildir. Şairə həmçinin Yeonnanq Poeziya Mükafatı, Koreya Ədəbi Tənqidçilər Birliyinin Mükafatı, Koreya Lirik Poeziya Mükafatı, Seconq Əla Kitab Seçimi, “Şairlərin Şairi” Mükafatı və Budda Ədəbiyyatı Yazıçıları Mükafatı ilə də təltif olunmuşdur.
Hazırda o, Koreya Dünya Ədəbiyyatı Assosiasiyasının 6-cı prezidentidir.

ÜÇ RUH

Qürubun kölgələri axşama uzananda,
adı bir az istehzalı, “Məntiqsizlik” deyilən bulqoqi məkanında
həmişə təmiz dəsmalları ilə tanınan bir qadın,
gözləri işıqlı, romantik bir gənc,
və sanki doğulduğu andan nəğmə daşıyan bir qadın
səssiz bir süfrə ətrafında toplaşdılar.

Qar gözlənilən, kədərli bir qürubda
sümüklərinə qədər hekayə yüklənmiş bir qadın,
hamının arzuladığı bir kişi,
ahəngsiz səsi ilə gülüş oyadan başqa bir qadın
köhnə, qapaqlı yeməkxanada yanaşı oturmuşdular.

Bir kişi — daim aşiq,
bir qadın — cavabsız ömrün içində, həm tənha, həm gözəl,
və digər biri — incə, qürurlu burnunu dik tutan, zərif…

Onlar qarın gur-gur yağmasını arzuladılar,
amma gecə boyu yalnız ulduz çiçəkləri açdı.
İki qadın həyatı döyə-döyə keçirdi,
bir kişi isə özünü Komodan gəlmiş sanırdı.
Sadəcə üç nəfər idilər,
amma orada insan çiçəkləri açırdı,
yabanı, dəbdəbəli bir aləmdə.

AL QIRMIZI İŞIQLAR KAINATI

Xurmanın budaqlarında al qırmızı fənərlər yanırdı.
Qara damarları onun yaşını danışırdı.
Torpağa kök salmış, gücünü dəfələrlə sərf etmiş,
hər ikinci ildə nəfəs alan bu ağac—
incə budaqlarında qırmızı meyvələr daşısa da tez sınırdı,
amma onların hər biri ana əlləri kimi — zərif və qüvvətliydi.

Şimşək çaxanda, yağış gur gur töküləndə,
islanmış qabığı tor rəngə dönərdi —
sanki göy insanlarının dərisi kimi.

Xatirələr dolaşıq cığırlarla axdıqca,
uşaqlığın rəngləri nağıl səhifələrindəki lələklər kimi əsirdi.
Qırmızı — amma ehtiras qırmızısı deyil,
sarıya çalan — amma gəncliyin sarısı deyil.

Bir kainatın içində başqa bir kainat.
Al qırmızı, ürəyin özünə enib gələn—
ah, necə də parlaqdır!

Tərcümə: Cahangir NAMAZOV,
“Butov Azərbaycan” qəzetinin, “YAZARLAR” jurnalının redaksiya heyətinin üzvü, Özbəkistan üzrə təmsilçisi.

Заур Устадж — имя, которое звучит как призыв к размышлению и творчеству

Заур Устадж — имя, которое звучит как призыв к размышлению и творчеству. Оно несет в себе гармонию силы и мягкости, решимости и мудрости, словно отражает характер человека, который умеет сочетать в себе противоположности. Заур — это имя с корнями в мужественности и смелости, а Устадж — слово, которое несет уважение к знаниям, мастерству и наставничеству. Вместе они создают образ человека, который не просто живет, а создает, учит и вдохновляет.

Имя Заур Устадж символизирует стремление к знаниям и самосовершенствованию. Оно говорит о внутренней дисциплине и любви к искусству, будь то литература, музыка, философия или любое другое поле человеческого творчества. Такой человек не боится идти своим путем, даже если он тернист и непредсказуем. Его путь отмечен любопытством, вниманием к деталям и способностью видеть мир глубже, чем большинство.

Заур Устадж — это не просто имя, это философия жизни. Оно напоминает о ценности терпения, уважения к опыту других и силы внутреннего голоса. Такой человек умеет слушать, анализировать и преобразовывать полученные знания в что-то живое и полезное. Его имя словно маяк для тех, кто ищет вдохновение и пример того, как сочетать мудрость с действием, слова с делом, мечты с реальностью.

В мире, полном шума и хаоса, Заур Устадж — это тихая сила. Он показывает, что истинное мастерство не в громких достижениях, а в умении идти по жизни с честью, достоинством и уважением к себе и окружающим. И потому имя Заур Устадж звучит как тихий гимн человеческому духу, стремлению к совершенству и вечной жажде знания.

Автор: Амина (Amina)


Mustafa Müseyiboğlu adına kitabxana

“ƏDƏBİ OVQAT” JURNALI PDF

“YAZARLAR”  JURNALI PDF

“ULDUZ” JURNALI PDF

“XƏZAN”JURNALI PDF

WWW.KİTABEVİM.AZ

YAZARLAR.AZ

===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93   E-mail: zauryazar@mail.ru

Zaur Ustac – Kitab Adam

Zaur Ustac – Kitab Adam

(üçün yazı)

Kitab dünyası ilə nəfəs alan insanlar vardır. Onlar üçün hər səhifə yalnız bir yazı deyil, həm də bir həyat təcrübəsi, həm də bir ruh səyahətidir. Zaur Ustac da məhz belə insanlardandır – kitabla nəfəs alan, sözlə düşünən, oxuduğu hər mətni öz həyatının aynasında əks etdirən bir “kitab adam”.

Ustacın həyatı və yaradıcılığı elə bir səmimiyyətlə doludur ki, onun hər bir yazısı oxucunu düşünməyə, hiss etməyə, bəzən də susmağa vadar edir. Kitab onun üçün yalnız məlumat mənbəyi deyil; o, kitabı həm dost, həm müəllim, həm də sirdaş kimi qəbul edir. Ustacın əlindən çıxan hər əsərdə oxucuya həm bilik, həm estetik zövq, həm də daxili zənginlik qazanmaq imkanı verilir.

“Kitab adam” olmaq, Zaur Ustac üçün bir həyat fəlsəfəsidir. O, hər oxuduğu əsərdə insanın daxili dünyasına səyahət edir, tarixi, mədəniyyəti, mənəviyyatı özündə birləşdirən hekayələri kəşf edir. Hər kitab ona yeni dünyaların qapısını açır, hər söz onun düşüncəsində bir işıq kimi yanır. Belə bir adam üçün kitab yalnız kağız və mürəkkəb deyil; kitab insanın ruhunu qidalandıran, dünyagörüşünü genişləndirən, həyatına mənalı izlər buraxan bir varlıqdır.

Zaur Ustac həm də öz yaradıcılığı ilə oxuculara göstərir ki, kitabla bağlı olan bu səmimi münasibət sadəcə oxumaq deyil, həm də yazmaq, paylaşmaq və düşündürməkdir. Onun bədii əsərlərində həm klassik ədəbiyyatın dərinliyi, həm də müasir həyatın reallıqları öz əksini tapır. Hər bir oxucu onun sözlərində öz həyatından parçalar tapır, öz daxili dünyası ilə qarşılaşır.

Beləliklə, Zaur Ustac yalnız bir yazıçı deyil; o, bir “kitab adamdır” – hər səhifədə düşünən, hiss edən, oxuduğu ilə yaşayan, öz həyatını və oxucularının həyatını zənginləşdirən bir şəxsiyyət. Onun varlığı, oxuduğu və yazdığı hər əsər, kitabın insan ruhuna verdiyi əbədi dəyərin bir təcəssümüdür.

Kitablar olmadan bir dünya düşünmək mümkünsüzdür. Və Zaur Ustac bizə göstərir ki, kitab yalnız kağız deyil, ruhun işığıdır, bilik və duyğuların körpüsüdür. Onun üçün hər bir oxunan kitab, hər bir yazılan söz bir həyatdır – bir həyat ki, insanı tamamlayır, zənginləşdirir və gələcəyə aparır.

SƏDULLA ŞİRİNOVUN KİTABLARI:

  1. Sədulla Şirinov “Sönməyən qisas” pdf
  2. Sədulla Şirinov “Gecikmiş etiraf” pdf
  3. Sədulla Şirinov “Zamanın pəncərəsindən baxanda” pdf
  4. Sədulla Şirinov “Heç nə olmazdan çox şey olurmuş” pdf
  5. Sədulla Şirinov “Qudalar” pdf

Məlumatı hazırladı: Günnur Ağayeva


>>>> ƏN ÇOX OXUNAN HEKAYƏ <<<<

Mustafa Müseyiboğlu adına kitabxana

“ƏDƏBİ OVQAT” JURNALI PDF

“YAZARLAR”  JURNALI PDF

“ULDUZ” JURNALI PDF

“XƏZAN”JURNALI PDF

WWW.KİTABEVİM.AZ

YAZARLAR.AZ

===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93   E-mail: zauryazar@mail.ru

ZAUR USTAC – “KİTAB ADAM”

ZAUR USTAC – “KİTAB ADAM”

(Akademik məqalə)

Giriş

Azərbaycan ədəbiyyatı tarixində hər bir dövrün özünəməxsus imzaları, yaradıcılıq üslubları və ədəbi prosesə verdiyi töhfələri ilə seçilən şəxsiyyətləri olmuşdur. Müasir dövrdə həmin imzalardan biri də Zaur Ustacdır. Onun ədəbi fəaliyyətinə və yaradıcılıq yoluna nəzər saldıqda, yazıçının və şairin yalnız bədii mətn müəllifi deyil, həm də “kitab adam” – yəni kitabla nəfəs alan, kitabın toplum həyatında rolunu dərk edən və onu yaymaq missiyasını öz üzərinə götürən ziyalı olduğunu görürük. Bu anlayış həm onun yaradıcılığının mahiyyətini, həm də ədəbi-elmi müstəvidə qazandığı mövqeyi müəyyənləşdirir.

Zaur Ustacın yaradıcılıq üslubu

Zaur Ustacın poeziyası və publisistikası milli yaddaşa bağlılıq, vətənpərvərlik, sevgi və insanlıq kimi fundamental mövzular üzərində qurulmuşdur. Onun şeirlərində klassik poeziya ənənələri ilə müasirlik paralel aparılır. Bu isə müəllifin ədəbi zövqünü geniş oxucu kütləsi üçün anlaşıqlı edir.
Bədii nəsrdə və hekayələrində isə müəllif gündəlik həyatın sosial-psixoloji problemlərinə toxunur, insan talelərini realist müstəvidə təqdim edir. Zaur Ustacın yaradıcılığının əsas xüsusiyyətlərindən biri də dil və üslub sadəliyi, hadisələrin həyatiliyi və milli-mənəvi dəyərlərin qorunmasıdır.

“Kitab adam” anlayışının mahiyyəti

Zaur Ustac yalnız müəllif kimi deyil, həm də kitabın təbliğatçısı, oxu mədəniyyətinin daşıyıcısıdır. O, müxtəlif layihələr, ədəbi tədbirlər və nəşr fəaliyyətləri vasitəsilə kitabı ictimaiyyətə yaxınlaşdırmağa çalışmışdır. Bu mənada “kitab adam” ifadəsi təsadüfi deyildir. Burada həm müəlliflik fəaliyyəti, həm də ədəbi-ictimai missiya birləşir.
“Kitab adam” obrazı əslində Azərbaycan ədəbi mühitində oxu mədəniyyətinin qorunmasına, yeni nəslin kitaba marağının artırılmasına xidmət edən bir simvol kimi qəbul edilə bilər.

Elmi və publisistik töhfələr

Zaur Ustacın ədəbi fəaliyyəti ilə yanaşı, publisistik çıxışları da onun “kitab adam” obrazını möhkəmləndirir. O, müxtəlif mətbu orqanlarda çıxışlar edərək milli-mədəni irsin təbliğinə, ədəbi prosesin təhlilinə, yazıçıların əsərlərinin işıqlandırılmasına xüsusi önəm vermişdir. Bu istiqamətdə fəaliyyət göstərməsi onun yalnız bir müəllif olaraq deyil, həm də ədəbi prosesin təşkilatçısı kimi qəbul edilməsinə imkan yaratmışdır.

Nəticə

Zaur Ustac yaradıcılığı, təşkilati fəaliyyəti və ədəbi mühitdəki mövqeyi ilə “kitab adam” anlayışını Azərbaycan ədəbiyyatına gətirmiş və onu praktik fəaliyyəti ilə doğrultmuşdur. Onun timsalında kitabı sevən, yayan və yaşadan bir ziyalının obrazı formalaşır. Bu obraz isə gələcək nəsillərə kitab sevgisinin, ədəbi yaddaşın və milli kimliyin qorunmasının vacibliyini xatırladır.

SƏDULLA ŞİRİNOVUN KİTABLARI:

  1. Sədulla Şirinov “Sönməyən qisas” pdf
  2. Sədulla Şirinov “Gecikmiş etiraf” pdf
  3. Sədulla Şirinov “Zamanın pəncərəsindən baxanda” pdf
  4. Sədulla Şirinov “Heç nə olmazdan çox şey olurmuş” pdf
  5. Sədulla Şirinov “Qudalar” pdf

Məlumatı hazırladı: Günnur Ağayeva


>>>> ƏN ÇOX OXUNAN HEKAYƏ <<<<

Mustafa Müseyiboğlu adına kitabxana

“ƏDƏBİ OVQAT” JURNALI PDF

“YAZARLAR”  JURNALI PDF

“ULDUZ” JURNALI PDF

“XƏZAN”JURNALI PDF

WWW.KİTABEVİM.AZ

YAZARLAR.AZ

===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93   E-mail: zauryazar@mail.ru

Zaur Ustac – Kitab Adam

Zaur Ustac – Kitab Adam

(ikinci yazı)

Kitab insanın dostudur, sirdaşıdır, həyat yolunun bələdçisidir. Ancaq hər kəsin kitabla münasibəti eyni olmur. Kimi onu oxuyur, kimi qoruyur, bəziləri isə sadəcə kütləvi mədəniyyətin tələbatı kimi yanaşır. Amma elə insanlar var ki, kitabı sadəcə oxumur, sadəcə yazmır, kitabı yaşayır, kitabı nəfəs alır, kitabı özü ilə birləşdirir. Belə insanların ömrü kitabla ölçülür, sözü ilə tanınır. Onlardan biri də Zaur Ustacdır – xalq arasında “Kitab adam” adı ilə tanınan ədib.

Zaur Ustacın yaradıcılıq yolu təsadüfi deyil. O, sözə, ədəbiyyata, kitaba böyük sevgi ilə bağlanan bir qələm sahibidir. Onun kitabları təkcə oxucular üçün deyil, həm də gələcək nəsillər üçün bir məktəbdir. Yazdıqları təkcə bədii zövqü oxşamaqla kifayətlənmir, həm də düşündürür, öyrədir, tərbiyə edir. Zaur Ustac kitabı həyatın mərkəzinə gətirən, hər kəsə “kitabla yaşamaq” ideyasını aşılayan bir yaradıcıdır.

Ədəbiyyat aləmində “Kitab adam” obrazı məhz Zaur Ustacın timsalında formalaşıb. Çünki onun hər bir addımı kitabla bağlıdır: yazır, nəşr etdirir, təqdimatlar keçirir, yeni müəlliflərə yol göstərir. Onun kitabı sevməsi təkcə şəxsi maraq deyil, ictimai məsuliyyət, milli borc, mənəvi öhdəlikdir.

Zaur Ustacın yaradıcılığında vətənpərvərlik, milli dəyərlərə sadiqlik xüsusi yer tutur. O, həm şeirlərində, həm də publisistik yazılarında oxucunu köklərinə, tarixinə, dilinə, vətəninə bağlamağa çalışır. Hər kitabı bir məktub, bir çağırış, bir ümiddir. O, kitabı “kağız üzərində yazı” kimi deyil, yaşayan bir varlıq kimi görür.

Zaur Ustacın “kitab adam” adını qazanması təsadüfi deyil. Bu ad onun bütün həyat tərzini ifadə edir. O, oxuyan gənclərin yoluna işıq salır, kitab sevgisini aşılamaqla bir millətin gələcəyinə xidmət edir.

Bədii publisistika faktı bədii sözlə birləşdirir. Zaur Ustac da məhz bu üslubda – həm gerçəyi, həm də duyğunu oxucuya çatdırır. Onun “kitab adam” obrazı bir insanın həyat yolu deyil, bütöv bir ideyanın – kitabsevər cəmiyyətin simvoludur.

Deməli, Zaur Ustac haqqında danışarkən biz sadəcə bir şairi, yazıçını deyil, kitabın dostunu, sözün carçısını, xalqın yaddaşını yaşadan bir “kitab adamı”nı görürük.

SƏDULLA ŞİRİNOVUN KİTABLARI:

  1. Sədulla Şirinov “Sönməyən qisas” pdf
  2. Sədulla Şirinov “Gecikmiş etiraf” pdf
  3. Sədulla Şirinov “Zamanın pəncərəsindən baxanda” pdf
  4. Sədulla Şirinov “Heç nə olmazdan çox şey olurmuş” pdf
  5. Sədulla Şirinov “Qudalar” pdf

Məlumatı hazırladı: Günnur Ağayeva


>>>> ƏN ÇOX OXUNAN HEKAYƏ <<<<

Mustafa Müseyiboğlu adına kitabxana

“ƏDƏBİ OVQAT” JURNALI PDF

“YAZARLAR”  JURNALI PDF

“ULDUZ” JURNALI PDF

“XƏZAN”JURNALI PDF

WWW.KİTABEVİM.AZ

YAZARLAR.AZ

===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93   E-mail: zauryazar@mail.ru

Zaur Ustac – kitab adam

Zaur Ustac – kitab adam

(birinci yazı)

Kitab insanın həm müəllimi, həm dostu, həm də yol yoldaşıdır. Hər bir xalqın yaddaşında onun söz adamları, ədəbiyyatına könül verən qələm sahibləri mühüm yer tutur. Bu sırada çağdaş Azərbaycan ədəbiyyatının sevilən imzalarından biri də Zaur Ustacdır. O, sözün gücünə, kitabın hikmətinə bağlı olan bir yaradıcı kimi “kitab adam” adlandırılmağa tam layiqdir.

Zaur Ustac yalnız yazmaqla kifayətlənmir, o həm də kitabı yaşadır, yaşadır və sevdirməyi bacarır. Onun əsərlərində milli-mənəvi dəyərlərə sadiqlik, vətənpərvərlik duyğusu, insan sevgisi özünü aydın şəkildə göstərir. Yazıçının mövzuları genişdir: tariximiz, folklorumuz, gündəlik həyatımız, insanın daxili aləmi və cəmiyyətin problemləri onun qələminin işığında yeni çalarlar qazanır. Hər kitabında oxucunu düşündürən, tərbiyə edən və ruhlandıran məqamlar var.

“Kitab adam” ifadəsi Zaur Ustacın həyatına və yaradıcılığına ən uyğun epitetdir. Çünki o, kitabı sadəcə yazmır, həm də kitab mədəniyyətinin təbliğinə xidmət edir. Onun təşkil etdiyi layihələr, dəstəklədiyi ədəbi təşəbbüslər, gənc qələm sahiblərinə göstərdiyi qayğı kitab sevgisinin canlı nümunəsidir. Zaur Ustac üçün kitab həm yaddaş, həm gələcək, həm də kimlik deməkdir.

O, sözə münasibətində səmimidir, oxucusuna yaxın dayanır. Ədəbiyyatı əlçatmaz zirvələrdə deyil, insanların gündəlik həyatının içində təqdim etməyi bacarır. Elə bu səbəbdən də onun yaradıcılığı oxucunun qəlbinə tez yol tapır.

Zaur Ustacın “kitab adam” kimi obrazı həm yazıçı, həm tədqiqatçı, həm də ictimaiyyətçi kimliyinin sintezidir. O, kitabı insanlara sevdirməklə yanaşı, həm də xalqın ədəbi yaddaşında iz qoyur.

SƏDULLA ŞİRİNOVUN KİTABLARI:

  1. Sədulla Şirinov “Sönməyən qisas” pdf
  2. Sədulla Şirinov “Gecikmiş etiraf” pdf
  3. Sədulla Şirinov “Zamanın pəncərəsindən baxanda” pdf
  4. Sədulla Şirinov “Heç nə olmazdan çox şey olurmuş” pdf
  5. Sədulla Şirinov “Qudalar” pdf

Məlumatı hazırladı: Günnur Ağayeva


>>>> ƏN ÇOX OXUNAN HEKAYƏ <<<<

Mustafa Müseyiboğlu adına kitabxana

“ƏDƏBİ OVQAT” JURNALI PDF

“YAZARLAR”  JURNALI PDF

“ULDUZ” JURNALI PDF

“XƏZAN”JURNALI PDF

WWW.KİTABEVİM.AZ

YAZARLAR.AZ

===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93   E-mail: zauryazar@mail.ru

Adilə Nəzər – Görüm

GÖRÜM

Mən ta əzəldən var idim,
Getdim, gəldim məni görüm.
Dini, dili dəyişdirdim,
Dünyada çox qəni görüm…

Zərdüştdən düşən işığı,
Məhəmməd tək haqq aşığı,
Araya çökən boşluğu,
Boşluqdakı çəni görüm.

Gəldim gəlinməz yolunan,
Əsdim dərədə yelinən,
Həyat ağacı bilinən,
Sünbüldəki dəni görüm.

Ruhda partlayan mərmilər,
Canda min ümidə dəyər,
Gül, gülə bilirsən əgər,
Gül, üzündə şəni görüm.

Ağırdı yüküm, çox ağır,
Sömürülür vicdan fağır.
Özün də bilirsən axı
Nə var, nə yox, yəni.. görüm.

Aşkar elmdir həqiqət,
Yuxuda etdik yolu qət,
Oyanaq, qopsun qiyamət,
Aramızda təni görüm.

Göz yaşıdı zəmzəm suyu,
Sükut ariflərin küyü..
At üstümdən bu örtüyü,
İlahi, qoy səni görüm.


Cavid Quliyev – Azərbaycanda kitab

Azərbaycanda kitab, xüsusilə də elmi kitabların, monoqrafiyaların (tərcümə və ya yerli müəllif məhsulu olmasından asılı olmayaraq) çatışmazlığı uzun illərdir deyilən, yazılıb-pozulan, aydınlığı şübhə doğurmayan məsələlərdəndir.

Bir dəfə mən sertifikasiya üçün Tehranda qaldığım vaxtlarda Təbrizdən olan bir tanışım yataqxanada yanıma gəldi. Tehran İncəsənət Universitetinin magistratura pilləsində oxuyurdu. Mənə dedi ki, Cavid sənə bir işim düşüb. Dedim, buyur. Dedi, mən dissertasiya mövzumu Azərbaycan kinosu haqqında götürmüşəm. Xüsusilə sovet Azərbaycanından başlayaraq Azərbaycan komediya kinolarının tarixini araşdırmalıyam. Amma, açığı, peşman olmuşam bu mövzunu seçməyimə. Səbəbini soruşdum, qayıtdı ki, qardaş, kitab tapmaq mümkün deyil. Hansı sayta girirəm, xeyri yoxdur, sizdə, deyəsən, pdf kitab saytı və ya dissertasiya işlərinin toplandığı vahid informasiya bazası yoxdur. Bəlkə mən səhv eləyirəm, sən mənə kömək elə, bir az da olsa, mənbə tapım. Mövzunu artıq ləğv də eləmək olmur, vaxtını ötürmüşəm, elmi rəhbərimin çox xoşuna gəlib mövzu, indi ilkin tanışlıq üçün məndən “xülasə” gözləyir. Əlimdə mənbə yoxdur ki, nəsə yazım.

Oturdum kompüterin qarşısında, arada Azərbaycan kinolarından danışa-danışa (yeri gəlmişkən, sovet dövrü Azərbaycan kinosunu çox yaxşı bilirdi, aktyor-aktrisa heyətini, rejissorları yaxşı tanıyırdı, problemi nəzəriyyə idi) Milli Kitabxanadan bəri hər yerə baş vurdum, birlikdə üç saata yaxın vaxt sərf eləsək də, necə deyərlər, dişə dəyər heç nə tapmadıq. Bu məni çox utandırdı. O əvvəlcə deyirdi, ola bilsin, mən sizin əlifba ilə düz yazmıram, ona görə nəsə çıxmır, çünki mümkün deyil ki, kitab olmasın; amma, belə göründü ki, mümkün imiş. Azərbaycan kinosunun tarixçəsi ilə bağlı ümumi məlumatların olduğu qalın bir kitab tapmışdım, (pdf yox, sadəcə şəkil idi), onda da qayıtdı ki, bu kitabı çoxdan farsca oxumuşam. İranda kimsə o kitabı farscaya tərcümə edibmiş.

Bizim kitab bazarımız bir kənara, elektron informasiya məkanımız da ürəkaçan deyil, yəni olan kitabı da tapmaq olmur, dəqiq bilirsən ki, filan kitab Azərbaycanda, azı, 70 il əvvəl çap olunub, sonra transliterasiya olunaraq bir də çap olunub, amma yenə də pdf-i yoxdur. Mənə maraqlıdır ki, digər dillərdə pdf-lər necə yığılır, necə o yüz minlərlə kitabı teleqram kanallarında-filan toplayırlar, bunu eləmək iri dövlət vəsaiti-filan tələb edir ki, bizdə müşkül məsələyə çevrilir? XXI əsrdə, kağız daşıyıcılara ehtiyacın azaldığı dövrdə belə primitiv şeylərin hələ də bizdə olmamasından baş açmıram. Keçən dəfə Əbdüləzəl Dəmirçizadənin, Bəkir Çobanzadənin bəzi kitablarını axtarırdım, bir-iki yöndəmsiz formada hazırlanmış pdf materialından başqa heç nə tapmadım, hətta, az qala, quqlun Azərbaycan seqmenti bu adamları tanımadı.

Müəllif: Cavid Quliyev

Cavid Quliyevin yazıları