Etiket arxivi: Yazarlar 52

Akif ABBASOV – DANIŞDIN?

DANIŞDIN?

(hekayə)

Zakir dərsi danışıb qurtardı. Sonra Cavanşir müəllimin və yoldaşlarının suallarına cavab verdi. Müəllim:

-Sağ ol, Zakir! Həmişə olduğu kimi, bu gün də dərsə hazırlıqlı gəlmisən. Əla qiymət alırsan.

Zakir özündən razı halda keçib əyləşdi. Müəllim sinfə göz gəzdirib Şəfiqəni çağırdı:

-Şəfiqə, sən gəl.

Şəfiqə ayağa qalxıb yazı taxtasına doğru addımladı. Müəllim:

-Danış görək.

Şəfiqə dərsin mövzusunu elan etdi. Cavanşir müəllim  qarşısındakı qəzeti gözdən keçirməyə başladı. O, qaşlarını çatıb diqqətlə hansısa məqaləni oxuyurdu.

Cavanşir müəllimin qəribə xasiyyəti vardı.  Qarşısında qəzet görən kimi gözlərini ona dikirdi. Şagirdlər müəllimin ölkədəki, xaricdəki xəbərlərə, baş verən hadisələrə aludəçiliyini bildiklərindən köşkdən təzə qəzet alıb stolun üstünə salardılar. 

Şəfiqə yazı taxtasının qarşısında, Cavanşir müəllim qəzet oxumaqda idi. Dərsin mövzusu bir yana qalmışdı, Şəfiqə yoldaşlarına oradan-buradan, olub keçənlərdən, bir sözlə, ağlına nə gəldi  danışırdı. Uşaqlar özlərini gülməkdən güclə saxlayırdılar.

Şəfiqə susdu. Dayanıb gözlədi. Sinifdə kimsə öskürdü, kimsə asqırdı. Cavanşir müəllim başını qaldırdı. Bir Şəfiqəyə baxdı, bir də şagirdlərə. Şagirdlər onun nə deyəcəyini, Şəfiqəyə hansı qiyməti yazacağını gözlətirdilər. Cavanşir müəllim aram-aram:

-Şəfiqə, danışdın? – deyə soruşdu.

Şəfiqə tez dilləndi:

-Bəli, müəllim, danışdım.

 Cavanşir müəllim:

-Şəfiqə, – dedi.

Şəfiqə cavab verdi:

-Bəli, müəllim!

Cavanşir müəllim:

-Şəfiqə, indi də dərsi danış…

Şəfiqə dayanıb durdu. Sən demə, Cavanşir müəllim qəzetə baxsa da, fikri Şəfiqədə imiş!

Bakı şəhəri, 09 fevral 2025-ci il

Müəllif: AKİF ABBASOV,

Azərbaycan Respublikasının Təhsil İnstitutun elmi katibi,

pedaqogika elmləri doktoru, professor, Əməkdar müəllim.

MURAD MƏMMƏDOVUN YENİ-ŞEİRLƏRİ

ÖLÜM PAYLANANDA BİRCƏ POZULMUR

Hava tutqun, əhvalım yox, kefim az,

Boylanıram bir kasıbın halına.

Yandan ötən bir dərdini soruşmaz,

İnanmıram mənim cəhdim alına.

***

Hey bezdirər bu dünyanın gərdişi,

Yoxsuldusa, o da Allah bəndəsi!

Dərdə bax ki, düzəlməyir bir işi,

Görən yenə kütmü gedib kündəsi?!

***

Üz-gözündən kədər yağır, qəm yağır,

Neyləsin ki, bu da adam sayıla?!

Yenə, Tanrım, sən harayla, sən çağır,

Bəlkə dura, addım ata ayıla.

***

Deyirlər Allahın ədaləti var,

Xəbəri yoxdumu behsiz bazardan?!

Biri yatar, durar, bol ruzi tapar,

Biri qan ağlayar dərddən-azardan.

***

Ədalət gəzmirəm dünyada daha,

Nəyə göz qoyasan, nə izləyəsən?!

İti, küçüyü də atından baha,

Satılan bazardan nə gözləyəsən?!

***

Murad çox ciddidi, bir söz dedisə,

Onun söylədiyi heçə yozılmır!

Ədalət dediyin o söz nədisə,

Ölüm paylananda bircə pozulmur!

QOŞMA

Baharda ilk işim şum eyləməkdi,

Kəsəyi, kəltəni qum eyləməkdi.

İnadım torpağı mum eyləməkdi,

Dən səpib əkirəm tutana qədər.

***

Köhnəni, köşkülü atmaq istəsəm,

Arzuya, niyyətə çatmaq istəsəm,

Beynimdə bir şeyi satmaq istəsəm,

Mən söküb tikirəm satana qədər.

***

Gah açıq havada yeriyirəm mən,

Gah dağı arana sürüyürəm mən.

Beynimdə olanı kürüyürəm mən,

Min zülüm çəkirəm yatana qədər.

***

İçim buz bağlayır məni dondurmur,

Əriyir, yox olur nəsə don durmur,

Ay Murad, Gün olsam, qorxma yandırmır,

Çən olub çökürəm batana qədər.

OD ÇƏRŞƏNBƏSİNDƏKİ ARZULARIM

Çarəsizlik bir insanın ölümü,

Əl-ayağın yerdən tamam üzülər.

Nə çəkər bir insan çəkən zülümü,

Dərd tükənməz, dərd dalınca düzülər.

***

Köməyi Allahdı tək olan kəsin,

Heç kəs ağrımasın, azar görməsin!

İnsanın işini Tanrı əyməsin,

Kimsənin qəlbinə şeytan girməsin!

***

İlahi nur saçsın qaranlıqlara,

İnsan pirə dönsün, mələyə dönsün.

Ay Allah, kömək ol, düşərsə dara,

Qoyma dərd öldürsün, çırağı sönsün!

***

Bu bahar axşamı xoş niyyət tutaq,

Dərdimiz, qəmimiz odda qalansın!

Ya Allah söyləyib gecəni yataq,

Yuxumuz çin olsun, xeyrə calansın!

AYLARIN SULTANI

Bir kasıb toxdusa, evində toydur,

Allah da sevinər, gül açar göylər.

Ramazan ayında bir acı doydur,

O acın savabı sənə bəs eylər.

***

Ayların sultanı sayılar bu ay,

Bu ayda ağlayan könüllər gülər.

Nəfsə qul olanlar salmaz hay-haray,

İnsan oruc tutar, imana gələr.

***

Hər evdə hüzur var bu gözəl ayda,

Pak olan bu ayın barını dərər.

Tanrının qoyduğu bu qanun-qayda,

Ruhu təmizləyər, səbrə güc verər.

***

Şükr elə sağlamsan, azı min kərə,

Toxunma, zülm etmə, gülmə heç kəsə.

Dua et açılan sabaha görə,

Aldığın nəfəsə, duyduğun səsə.

***

Dilinə yiyə dur, nəfsinə dur de!

İlahi qəlbinə hidayət versin!

Çalış ağlınla gör, gözünə kor de,

Doğru ol, qəlbinə nə şeytan girsin!

***

Tanrıya təslim ol, ona yaxın ol!

Ramazan ayında fəzilət budur.

İslama hörmətdir tutduğun bu yol,

Şərdən uzaq dolan, haqqa dayaq dur!

O GƏLƏNƏ QOŞA KEÇƏ

Əlin yerdən üzüləndə,

Dağ ələnə, daşa keçə!

Dərd sıraya düzüləndə,

Can bələnə, boşa keçə!

***

Arzuların sona çata,

Başını söz-söhbət qata.

Vay o gündən sağlam yata,

Kor dilənə, başa keçə!

***

Üzdə səni saymayanlar,

Bir salamı qıymayanlar,

Dil boğaza qoymayanlar,

Ütələnə, çaşa, keçə!

***

Təklik səni çox üzməyə,

Murad, yarın tək bezməyə,

Ölüm haqdı, tez gəzməyə,

O gələnə qoşa keçə!

Müəllif: Murad MƏMMƏDOV

MURAD MƏMMƏDOVUN YAZILARI

MURAD MƏMMƏDOVUN KİTABI



Mustafa Müseyiboğlu adına kitabxana

VAQİF SULTANLININ YAZILARI

ZAUR  USTACIN  YAZILARI

> > > > MÜTLƏQ OXUYUN !!!

“YAZARLAR”  JURNALI PDF

YAZARLAR.AZ
===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93   E-mail: zauryazar@mail.ru

Zeynalabdin Novruzoğlu

İNSAN DOĞULMALISAN

Başı qorumaq üçün,

Dili qorumalısan.

Dili qorumaq üçün,

Bəzən lal olmalısan.

Abrı qorumaq üçün,

Nəfsi qorumalısan.

Nəfsi qormaq üçün,

İnsan doğulmalısan.

QORXAQ

Qorxaq qorxaqlığından.

Əl çəkərmi görəsən?

Əlbəttə ki, əl çəkər.

Amma gərək ona sən,

Ayrı ürək verəsən.

XIRDALANAN XIRDALAR

Özündən müştəbehdi,

Nə naşı, nə səfehdi.

Alqı–satqıda behdi,

Xırdalanan xırdalar.

Hər biri xırda kündə,

Böyüklərin əlində,

Böyüyürlər bir gündə,

Xırdalanan xırdalar.

Toyun, yasın “ağa”sı,

Min bir dərdin “dəva”sı,

Allahın bir bəlası,

Xırdalanan xırdalar.

Üzə gülmək adətdi,

Gözə girmək sənətdi,

Saxta bir məhəbbətdi,

Xırdalanan xırdalar.

Göyəribdi hər yanda,

Döşəmədə, tavanda,

At çapırlar ekranda 

Xırdalanan xırdalar.

Zəmanənin xətası,

Xətalıdı ədası,

Xırdaların xırdası- 

Xırdalanan xırdalar.

EŞŞƏYİN FƏRASƏTİ

Eşşəyin balasına,

Canavar diş qıcadı.

Eşşək gülüb dedi ki,

Dayım oğlu Muraddı.

Get yanına, bəlkə o,

Sovqat gətirib sənə.

Beləcə yazıq qoduq,

Düşdü qurdun əlinə.

Bunu görüncə eşşək,

Var səsiylə bağırdı.

O biri qurdları da,

Öz yanına çağırdı.

ETİBARSIZ ÇIXINCA

Yuxarı zarıldadı,

Aşağı mırıldadı.

Sevimli tula oldu,

Xaltası parıldadı.

Yedi, yedi pıxınca,

Günəş batıb çıxınca.

Bir gün qulağı çıxdı,

Etibarsız çıxınca.

AY GÜLƏYƏNİM

Dəvənin boynuna,

Baxıb gülürsən.

Özün öz eybini,

Niyə görmürsən?

Onun boynu əyri,

Sənin ürəyin.

Hansı gülməlidi,

Ay güləyənim..?

VALLAHİ BACARARSAN

Nə qədər lovğalansan,

Bunca xırdalanarsan.

Nə qədər sadə olsan,

O qədər ucalarsan.

Sadə olmağa çalış,

Vallahi bacararsan.

ZIYALININ YERİNDƏ

Alimi öz yerində,

Şairi öz yerində.

Nədən tacir əyləşir,

Ziyalının yerində.

SƏN İLAN OYNADANSAN

Mükəmməl ağlın olsa,

İlanla dil taparsan.

Tütək boyda ağılla,

Sən ilan oynadarsan.

TİKAN ÇIXARIR

Deyirsən uzunqulaq,

Bədheybət səs çıxarır.

Ac qurdun ürəyindən,

Bu səs tikan çıxarır.

PİSLƏRİN DƏ YAXŞISI VAR

Yaxşı qurd var,

pis görürsə.

Yaxşı it var,

az hürürsə.

Yalançının yaxşısı var,

yanan evi söndürürsə.

Oğrunun da yaxşısı var,

ələ keçib döyülürsə.

ÇABALAYIRSAN

Gah tələ qurursan,

gah tor atırsan.

“Balıq” tutmaq üçün,

çox çalışırsan.

Onu bilmirsən ki,

özün balıqsan.

Zamanın torunda

çabalayırsan.

SƏKSƏNMƏSİN

Düşmən ola, mərd ola,

Elə at ki, dəyməsin.

Dost ola, namərd ola,

Elə vur, səksənməsin.

YALAN OLSUN

Yalançının dilindən,

Arı vursa, sağ olsun!

Eşşək arısı olsa,

Yazıqdı, yalan olsun.

TƏRƏZİ

(Tərəzi düz çəkəndə)

İki qara göz olar,

Açıq alın, üz olar,

Bu dünya dümdüz olar,

Tərəzi düz çəkəndə.

Ölən torpaq dirilər,

Ölü, diri bitirər,

Hər arzuya yetirər,

Tərəzi düz çəkəndə.

Qurdun ağzı bağlanar,

Qoyun yeyər, yağlanar.

Nehrədə yağ çalxanar.

Tərəzi düz çəkəndə.

Qara qum çiçək açar,

Balıqlar quş tək uçar.

Qapılar neynir açar?

Tərəzi düz çəkəndə.

Hamı olar ağ atlı,

Hər səfəri muradlı.

Hər tikə olar dadlı,

Tərəzi düz çəkəndə.

(Tərəzi səhv çəkəndə)

Çaş biri iki görər,

Tərəzini daş döyər,

Alan satanı söyər,

Tərəzi səhv çəkəndə.

Torpaq ölər, dirilməz,

Dirilməsə, bitirməz.

Əkən-biçən bilinməz,

Tərəzi səhv çəkəndə.

Qoyunlar vəhşiləşər,

Ortalığa qan düşər.

Bu qanı yumaz bəşər,

Tərəzi səhv çəkəndə.

Balıqlar ilan olar,

Kürzələr yalan olar.

Qara qum gözə dolar,

Tərəzi səhv çəkəndə.

Ağ at qara boyanar,

Atlı tənha dayanar.

Divlər çalıb oynayar,

Tərəzi səhv çəkəndə.

İKİLİKLƏR

Bu torpaq son səngər, sonuncu qala,

Kaş ki, şəhid kimi sarılam ona.

***

Sözün ayağına baş qoyan gündən,

İmtahan edirəm özüm-özümdən.

***

Yaxşı ki, dünyanı dərk etmir bəşər,

Dərk etsə, bu dünya qiymətdən düşər.

***

Ölüm son çarədi, dərmandı vallah,

Onunçün yaradıb ölümü Allah.

***

Kaş ki, insan əcdadına oxşaya,

İnsan olan, insan kimi yaşaya.

***

Günəş qürub edir, görəsən, neyçün?

Ölmək lazım imiş doğulmaq üçün.

***

Dağlar seyrələndə bitər dərələr,

Dağ dağa söykənsə, itər dərələr.

***

Namusla yaşamaq çətindir, fəqət,

Ondadır xoşbəxtlik, əsl səadət.

***

Qara kül içində od necə parlar,

Eləcə parlayır yaxşı insanlar.

***

Bütün günahların başı – xəyanət!

İnsan günahının yaşı – xəyanət!

***

Yerə qan düşməsə, lalə göyərməz.

Göyərməsə, torpaq dərdə dözəmməz.

Qoşa misra – qoşa yol…

Göyərçinlər, yaxşı yol!

***

Həyatın sonunu düşünməyən kəs,

Mənalı bir ömür yaşaya bilməz.

***

Qartalı görməsə, zirvə qəm çəkər,

Qartal da öləndə ondan əl çəkər!

***

Baş əymək böyükük, niyyət xoşdusa,

Yersiz əyiləcək – içi boşdusa…

***

Söz-söhbətə inanmıram, nə danım,

Əməli qoy ortalığa, inanım.

***

Öz-özünə qalib gəlmək hünərdi,

Bu qələbə çətindi, möhtəşəmdi.

***

Dünyanın əşrəfi insandır, insan!

Yaşamağı bacarmırsa, nə insan?..

***

Min-bir dona bürünsə də gədələr,

Görən kimi tanıyacaq dədələr.

Qabağından keçəndən o borc alıb yeyirdi,

Mən öləndə həriflər ağlayacaq – deyirdi.

***

Siyasətin ticarətlə qohumluğu var,

İkisi də alıb-satır, dəllaldır onlar.

***

Xalqı qəlbən sevənlər,

Bunu ona demirlər.

***

Kim ki, tək özünü güdür həyatda,

Axırda qalacaq şələnin altda.

***

Sözü əməlindən çox olan kəsin,

Dilinin ucundan azacıq kəsin!

***

İstedadlı olanlar heç vaxt paxıl olmurlar,

Nə yaxşı ki, paxıllar istedadsız olurlar.

***

Balta yaranıb ki, kötüyü kəssin,

Yaranmayıb gülü, çiçəyi əzsin.

***

Hamıya qara yaxdı,

Özü qır olub axdı…

***

Şairlər qartalı sevir nə üçün?

Qartallar zirvəni sevdiyi üçün.

***

Nə gəldi-gedərdi, nə fani dünya!..

Yaddaşına yazır hər anı dünya.

***

Ac qalmaq toxluğa minnət borcudur,

Yerində susmaqsa dil orucudur.

***

Dahilər dünyaya gəlməsə əgər,

Dünyaya əbədi qaranlıq çökər.

***

Sözün qiymətini ağıldan soruş,

O, ağlın zəhməti ilə yoğrulmuş.

***

Şeytan mələkdirsə, bəs mələk nədir?

İnsana qurulan bu kələk nədir?

***

Özü piyadadır, tamahı atda,

Qovduqca qovacaq, amma nə fayda?!

***

Dahilər zamana meydan oxuyur,

Dağ öz dağlığını özü qoruyur.

***

Bulaq suyu kimi təmiz adamlar,

Selə qarışsalar, murdarlanarlar.

Sanmayın şöhrət üçün günəş görünür gözə,

Şöhrətin zirvəsindən günəş baş əyir bizə…

***

Bu dünyanı çərxi fələk oynadır,

Oynamaq özü də dəngə yaradır.

***

Paxılın qazancı nədir görəsən?

Bunu paxıl bilir, deməz, öləsən…

***

Ağlım çoxaldıqca, ömrüm tükəndi,

Ağıl ki var, ömrə qələm çəkəndi.

***

Kimi görsə, “qardaşımsan” deyirdi,

Özü isə əmioğlu da deyildi.

***

Görəsən, qaçanlar dəlidən qaçır,

Ya dəli ceyranın dalınca qaçır?!

***

Böyük ağıl sahibi gərək böyük sayılsın!

Yerdə qalan nə varsa, onlar çöpə atılsın.

***

Demə ki, var mənim hər cür imkanım,

Vaxt olar, tapılmaz sənin dərmanın!

***

Dahiləri öldürən ölümlərə ar olsun!

Ölümdən qisas alıb yaşayanlar var olsun!

***

Düşmənin yoxdursa, özün də yoxsan,

Şərlə vuruşmaqdan, demək, qorxursan.

***

Deyirsən, inansan aldanacaqsan,

İnanmasan, necə yaşayacaqsan?

Əl açan, əl tutan əllər birləşə,

İnsanlıq nur saçar, qalxar günəşə…

***

Hörmət hamıya gərəkdi,

Arifə həm də çörəkdi.

İstər aldadan ol, istər aldanan,

Bunların yerini dəyişir zaman.

***

İnsafı itirsən, haqqı itirsən,

Sən bədbəxtsən, zavallısan, yetimsən.

Hər kəs öz imzasıyla qiymət yazır özünə,

Biri qanına yazır, biri yazır üzünə…

***

Xalqın oğlu çoxdur, fəqət,

Hər oğulda olmur qeyrət.

***

Torpaq çiçək düzüb çayın yoluna,

Çay da qolun salıb onun boynuna.

Günəşdə ləkələr axtarma ki, sən,

Gözlərin kor olar, heç nə görməzsən.

***

Bu günün hökmünə cavabdeh zaman,

Hələ yoldadırsa, onda əlaman!

***

Əgər mənimdirsə bölünən Vətən,

Demək, günahkar da mənim özüməm.

***

Astarı üzündən baha gətirir,

Üzü hərdən-hərdən həya gətirir…

***

Həyatın son hökmü, dərmanı ölüm,

İcranı yubatma, ölüm, mən ölüm!

***

Payıza qız calamasan,

Qışdan bahar alammazsan.

***

Dərddən qaçsan, sən təzə dərd taparsan,

Dərdlə sirdaş olsan, ağıllanarsan.

***

Xalqın inamını içdi su kimi,

Xalq da onu atdı çirkli su kimi.

***

Nəvə nənəsini yaman aldadır,

Zaman öz-özünü belə oynadır.

İstəyirsən dırmaşasan başa sən,

Tərifi de, çəpiyi vur, yaşa sən.

Ziyanlı ziyalı ikiqat ziyan,

Belə ziyalıdan yaxşıdır ilan.

***

Yaltaq tərif dedi, qarnı tox oldu,

Tərif deyə-deyə özü yox oldu.

“Bozqurd” olmağına bozqurddur, amma,

Qurdun qurdla boğuşmağı olmaya…

***

“Beşgünlük dünya”da kef çəkdi beş gün,

Beşcə gün yaşadı, öldü büsbütün.

***

Hər köynəkdən çıxan məgər sazmıdı?

Hürə-hürə it olanlar azmıdı?

***

“Gecə qara – cücə qara”,

Projektor olmaya.

Ayının kütlüyünə tülkü güldü o ki var,

Gülə-gülə də seçdi o, ayını tamada.

***

Nadanı qandırmaq çox savab işdi,

Savab qazanınca iş-işdən keçdi…

***

“Mərifətsiz” – söylədilər eşşəyə,

Dedi, bu söz nəmənədi, ay gədə?

Ağlıkəmin bir dərdi var – ağlı kəmdi,

Ağıllının min dərdi var, osa təkdi.

***

Maymaqlar, kim gəldi dostluq edərlər,

Elə bu yolda da qurban gedərlər.

Əslində hamını ölüm axtarır,

Bəzi axmaqlar da ölüm axtarır.

***

Gülmək xeyirdi, xeyir,

Hırıltı gülüş deyil.

İstərəm dünyanın dərdlərini mən,

Alam öz çiynimə, baş alıb gedəm…

***

Nadanı kəndxuda qoydular bir gün,

Nə qədər qan düşdü kənddə həmin gün.

Yalquzaq tək gəzib, tək dolaşmasa,

Hökmü məhdudlaşar onun hardasa…

***

Ata arpa verib satın aldılar,

Ağatlı oğlanı atdan saldılar.

***

Dünyada nə varsa insan üçündür,

Bəs insanlıq özü hara köçübdür?

***

Məni bəyənmirsən, bəyənmə, neynək…

Bunun səbəbini izah et görək.

***

Boyuna baxma ki, əməlinə bax,

Əməli-salehin ayağına qalx!

***

Dünyanı özünə borclu bilənlər,

Dünyadan köçəndə borcu verirlər.

***

Anlamaq həm dərddi, həm də ki, dərman,

Dərdi dərd sağaldar, nəinki dərman.

***

Nə zalımam, nə məzlum,

Sərbəstlik – mənim arzum.

***

Abrı qorumağa çatsa hünərin,

Üstündə durmusan sən xəzinənin.

***

İnsanlıqdan üz döndərən bir tula,

Ya zora baş əyər, ya da ki, pula.

***

Cırtdan olub filə minmək nəmənə?

Qurban olum fil yükünü çəkənə!

***

Dahilər sadəlövh olmasa əgər,

Böyük düşüncəni şikəst eyləyər.

***

Məhək daşı – qızıldan daş,

Başyaran daş, başına daş!..

***

Satılmayan insan – alınmaz qala!

Müqəddəs məbəddir, baş əydim ona.

***

Kim ki, özgə dərdinə biganəlik göstərir,

Nadanlığı bir yana, vəhşilik də öyrənir.

***

Altını çəkməyə varsa hünərin,

Bildiyini elə, haqqın var sənin.

***

Axtarmayın ümumi dil,

Lalın dili beynəlxalq dil.

***

Dünyanın dərdini çəkənlər ki, var,

Dünya vətəndaşı onlardır, onlar!

Müəllif: Zeynalabdin Novruzoğlu

Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin üzvü,

Naxçıvan MR

Əzizova Aysel İlqar qızını təbrik edirik – Təbrik!

Bu günlərdə Azərbaycan Memarlar Universitetinin professoru Adil müəllimlə söhbət edirdik. Söhbətimiz əsnasında Adıl müəllim bildirdi ki, nəvəm Aysel Azərbaycan Slavyan Universitetinin filologiya fakültəsinin ll- ci kurs tələbəsidir. Hərdən şer yazır. Onun şeirlərindən bir neçəsini gətirim baxın. İçindən seçim edib qəzetinizdə dərc etdirin.
Biz razılaşdıq. Növbəti gün Adıl müəllim Ayselin şerlərini mənə təqdim edib bildirdi ki, özünüz seçin hansılar münasibdir qəzetdə verərsiniz. Mən şerləri diqqətlə oxudum. Demək olar ki, Aysel balamızın bütün şerləri bir – birindən gözəl idi.
Aysel balamıza yeni – yeni yaradıcılıq uğurları arzulayıram!

Təqdim edir : Hüseyn İsaoğlu (Məmmədov)

ATAMIN KÖLGƏSİ
Məni atamın kölgəsindən ayırmayın,
O,canımdır,nəfəsimdir.
Onsuz bu dünya,
Bir cəhənnəm,bir zülmətdir.
Qışda günəşim,
Yayda kölgəmdi o,
Onun nəfəsi olmasa,
Boğularam dar günümdə.
O, qolumdur-kəsməyin,sınaram,
O, yolumdur-onsuz getsəm, azaram.
Atam varsa,dünyam gözəl,
Atam yoxsa,hər şey yalan.
Almasın məndən onu Tanrı,
Atasız uşaq yarpaq kimidir,
Xəzan olub çürüyər.
Qoparmayın məni atamdan,
Ondan ayrı yaşamaq çətin.
O, gözlərimdə parlayan işıq,
Ürəyimdə döyünən qəlbdir.
O,aldığım nəfəs,
Məkkəm, Mədinəm,
Bir sözlə, Həccimdir


İLAHİ GÖZƏLLİK
Ey Tanrım, bu necə bir gözəllik,necə bir hal
Baxışlarım çaşar, sanki zaman dayanar
Hər zərrən bir ilahi sənət əsəri,
Hər addımın işlənmiş bir naxış.
Bu nə duruş, bu nə zərif əndam,
Bir baxışınla göylərə yol açdın,
Gözəlliyinə tərif necə də çətin,
Ay da, günəş də sənə bənzəməkdə aciz,
Qaranlıq gecələrdə parlayan bir nursan,
Hər yolunu itirənim açarı sənsən.
Varlığın bir möcüzədir ay, gözəl
Səni görən dünyaya yenidən gələr,
Üzərlik fırlansın başına,
Bu gözəlliyin yayılsın dünyaya .
Hər nəfəsin bir bahar , bir zərif nağıldır,
Səni tərif etməyə yetməz sözlərim,
Tanrım bu gözəllik qarşısında əriyər canım
Sən bu aləmdə bir nağıl ,bir dastansan…


NAZLI,DUZLU YAR
Axtarıram gecə-gündüz,
Həsrətin çəkirəm o nazlı gülün.
Həsrətindən külə dönən mənəm,
Dünya səfasını sürən sənsən.
De neyləsin bu gözüyaşlı yarın?
Ay nazlı,duzlu yarım.
Çıxıb hər səhər dağ döşünə,
Dərirəm gül-nərgizi,
Qoxlayıb sayıqlayıram adını,
De neyləsin bu gözüyaşlı yarın?
Ay nazlı,duzlu yarım.
Dolansın qollarım o incə belinə,
Toxunsun əllərim o ay üzünə,,
Sığal çəkim o nazlı telinə,
De neyləsin bu gözüyaşlı yarın?
Ay nazlı,duzlu yarım.
Düşünüb dəli oluram,
Fikirləşib qərqə batıram,
Qara dənizdə gəmilərim batıbdır,
De neyləsin bu gözüyaşlı yarın?
Ay nazlı, duzlu yarım.
Ağlayımmı yoxsa qapanımmı ayaqlarına,
Dön gəl desəm gələrsənmi?
Yandım töküldüm sevgi atəşindən,
De neyləsin bu gözüyaşlı yarın?
Ay nazlı,duzlu yarım.


HƏYAT
Çox güvənmə aldadarlar,
Çox sevmə ağladarlar.
İnanma heç kimə bu dünyada,
Yoxsa çox incidərlər fani dünyada.
Demə ki,səni sevir.
Sanma ki,səni səndə saxlayır.
Bu varlıq ki, insandır,
Yorar səni,ağladar səni
İnsandır ki ,insan.
Elə bilmə səni anlayır,
Elə bilmə səni sevir.
Güldürür,ətrafında dolanır,
Dünyadır dönən,a bala
Heçdir Mars,Yupiter.
Günəşi göstərər,
Ayı gizlədər,
Yerdə gəzər,
Göydə uçar.
Ulduzları sayıb,
Bəxtini bağlar.
Paxıllıq edər,
Səni gizlədər.
Özünü şah sayıb,
Səni qul edər.
Bir şeyi unutma, ay yazıq
Keçibdir dünən,
Keçibdir quldarlıq.
Yaşar bu günlər,
Yaşar gələcək.
Bir ayaq saxla,
Dinlə bu gənci,
Anla bu cavanı.
Deməki yoxdur yaşı.
Nə anlar həyatı?
Görübdür,anlayıbdır həyatı.
Budur məsləhətim sənə
Hər görməyən deyildir kor,
Hər eşitməyən deyildir kar.
Çoxdur görüb susanlar,
Çoxdur eşidib susanlar.
Aldanma hər yoldan keçənə,
Ay gözəl insan…


SÖYLƏ MƏNƏ,EY İNSAN
Həyata niyə qara baxırsan?
Niyə gülmürsən?
Sevmirsənmi həyatın gözəlliyini,möcüzəsini?
Gözlərin niyə qara görür?
Söylə mənə,ey insan.
Dərdmi götürüb səni?
Söylə mənə ,ey insan.
Gözlərin mavi
Özün həyata baxırsan qara
Niyə sevmirsən həyatı?
Pislikmi edib sənə həyat?
Söylə mənə ,ey insan.
İncidibmi həyat səni?
Söylə mənə, ey insan.


GÜNAHKAR
Gözlərin ağlımda,
Qoxun dodaqlarımda.
Unuda bilmirəm sevdiyimi,
Unuda bilmirəm sevildiyim günləri.
Oturdum düşündüm,
Nifrət etdim sevgimdən
Oturdum düşündüm,
Axan göz yaşlarımdan.
Hanı nə oldu?
Sevməyəcəkdim səni,
Yenə döndü dolaşdı,
Sənə çıxdı bu yollar.
Söylə kimdir , günahkar?
Səni sevən qəlbimmi?
Yoxsa sevməyə məcbur edən qarə gözlərinmi?
Ya ağlımı başımdan alan,
Məni bihuş edən qoxunmu,
Söylə kimdir günahkar?
Göy çəmənlikdəki gül
Bir arzum var ki, gəl görəsən
Gəzirəm hər diyarı,
Bəlkə tapdım dərmanımı
Bəzən deyirəm,
Ey könül , varmı ki, dərmanın?
Gəzərkən bir gün göy çəmənlikdə,
Onu görcək qəlbim çıxdı yerindən.
Dedim:Aman tanrım, bu nə gözəllik?
Baxdım,baxdım,
Hey tamaşa etdim.
“Ey könül, budurmu dəvan?” dedim.
İzlədim,izlədim getmək istədim.
Könlüm dedi:
Dayan, budur dəvam,
Ruhum dedi:
Hara gedirsən , ey aşiq?
Düşündüm haqlıdırlar,
Getmədim bir an,
Günlərlə izlədim, onu uzaqdan
Bir gün oyatdılar məni ,
Şirin yuxumdan
Dedilər yaxınlaşma ona sən,
Zəhərlidir,öldürər,
Dinləmədim getdim,o göy çəmənə
Yaxınlaşmaq istədim.
Dedi:”Yaxınlaşma , ey cavan,
Zəhərlərəm səni mən”.
Dedim:”Ey oğru,
Qəlbimi çalmağın nədir?
Bu sözlərin nədir?
Yaraşdırmadım sənə mən.
Mən onsuz ölmüşəm eşqindən.
O zəhərin şərbətdir mənə,
Ver içim o zəhərindən”.
Yayıldı ürəyinə bu sözlər
Elə o andaca dedi:
“Ey cavan, məndə sənin aşiqin”.
Sən demə, bu gül deyilmiş zəhərli,
O da, axtarırmış məni,
O gündən oldu,
Gündüzümün günəşi, gecəmin ayı.


ŞƏHİDİM
Vətən uğrunda canını fəda edən,
Şəhidim yerin rahatmı?
Bu gün gəldim qəbrinə,
Dinlə məni, şəhidim.
Yadındadırmı?
Hər zaman deyərdim mən,
Sən olmasan atmaz bu ürək.
Sən yoxsan artıq yanımda,
Bilmirəm niyə dayanmaz bu ürək?
Dayan,dayan atma bir daha,
Zülüm vermə mənə.
Bir zənglə yıxıldı dünyam,
Ağlaram dərdimə.
Ağlaram halıma.
Kaş qulaqlarım kar olaydı,
Eşitməzdim şəhid xəbərini.
Səni qucaqlamaq,
Qoxunu içimə çəkmək istədim,
Nəsib olmadı ,şəhidim.
Yalnız qucaqladım tabutunu,
Vurdum başımı tabutuna,
Bəlkə undaram həyatımı.
Qəlbimə vurdum-vurdum,
Bəlkə dayandı ürək,
Xeyri olmadı şəhidim.
Tək qaldım dünyada.
Hələ də unuda bilmirəm ,
O gülüşünü,o səsinə,
Bəzən dönüb baxıram,
Bəlkə səsləyərsən məni,
Boş divar görüb , sönür həyatım.
Ananı Cavidim deyib ağlatdın,
Gözündə sönməyən atəş ucaltdın,
Gözüyaşlı körpəni ağlar qoydun,
Məni də yar deyib ağlar qoydun.
Bu gün sənə söz verirəm,
Əlbət bir gün qovuşacayıq biz,
Gözlə məni, şəhidim.


YANLIŞ İNSAN
Könlümdə coşan,
Damarlarımda axan qanım,
Gözümün ağı,qarası,
Könlümün tək qübarı,
Gəl naz etmə belə,
Dərdimi dağlama belə.
O qara qaşına,
O qara gözünə,
O qara sıx telinə
Sən adlı insana,
Mən aşiq olmuşam.
O əndama,
O duruşa,
O boya, o üzə,
Mən vurulmuşam,
Səni görüb dil açmışam,
Əlimə qələm alıb,
Bitməyən hisslərimi vərəqə yazmışam.
Gəl naz etmə belə,
Qəlbimi dağlama belə.
Sən şirin-şirin danışdın,
Mənə ağ xəyallar qurdurdun,
Gözümdə yanan ümidlər ucaltdın,
Hardan biləydim yarın olduğunu,
Bir gecədə söndürdün işığımı,
Bir gecədə məhv etdin xəyalımı,
İndi deyə bilmirəm,
Gəl naz etmə belə,
Qəlbimi dağlama belə.
Sən demə başqasına aşiq imiş,
Sən demə mənə baxan gözlər yalan imiş,
Sən demə başqasının yarı imiş,
Bağışla əzizim, deyə bilmərəm sənə
Gəl naz etmə belə,
Qəlbimi dağlama belə.
Ax bu baxan gözlərim kor olsun,
Yazan əllərim yox olsun,
Döyünən qəlbim dursun,
Təki unudum səni.
Bağışla məni deyə bilmərəm,
Gəl naz etmə belə,
Qəlbimi dağlama belə.
Ancaq bunu deyə bilərəm,
Axan gözyazşları arasında,
Elə baxma mənə,
Qəlbimi dağlama belə.
Müəllif: Əzizova Aysel İlqar qızı
Bakı Slavyan Universiteti,
filologiya fakültəsinin II-ci kurs
tələbəsi

Əzizova Aysel İlqar qızının yazıları

Turan Novruzlunun yeni şeirləri

GÖRÜNÜR

Bir mənzil boydadır insanın ömrü,
Bələkdən kəfənə yollar görünür…
Bir tabut qədərdi çarpayısı da
Boynuma dolanmış qollar görünür…

Görəsən arxamca kimlər ağlayar?
Neçəsi başına qara bağlayar?
Neçəsi bulaq tək coşub çağlayar?
Fələkdən payıma qürbət görünür…

Axı o sevdiyim dağların qarı
Bu qoca dünyanın neməti, varı
Qışdan sonra qəfil gələn baharı
Mənə şirin nağıl, yalan görünür…

Sən də səhər çağı duman kimisən
Düşmənin kəsdiyi aman kimisən
Bugündən sabaha güman kimisən
Bu yolun sonunda həsrət görünür…

Nəyimə lazımdı ömrün xəzanı
Mən harda axtarım qismət yazanı
Yazısı əyridir, yoxmu pozanı?
Köksümdə kül olmuş yarpaq görünür…

Hardadır ədalət carçısı Musa?!
Harda gizlənibdi sehrli əsa?!
Biçarə, çarmıxa çəkilən İsa…
Gözünü yumanda Məryəm görünür?

Bu da son pərdənin son səhnəsidi…
Seyirci dostların ən köhnəsidi
Bəlkə də şeytanın son fitnəsidir,
Əlində bir ovuc torpaq görünür…

BALACA QIZ KİMİ

Mən necə gəlmişdim Yer kürəsinə?
Balaca qız kimi…
Anam deyirdi ki,
Mən gecə gəlmişdim Yer kürəsinə…
Sabahlardan, gümanlardan xəbərsiz,
Yalanlardan, yamanlardan xəbərsiz…
Bəlkə elə ona görədir ki,
Çox sevirəm gecələri…
Unutdurur dərd- sərimi
Unutdurur nə edimi, necələri.
Mən necə gəlmişəm Yer kürəsinə?
Balaca qız kimi…
Nə kini bilirdim, nə də nifrəti
Nə də ancaq söz qadından düşəndə
O dildən düşməyən arı, qeyrəti…
Nə fala baxdıran namazqılanlar
Nə də insan cildindəki
Aranqutanlar yoluma çıxmamışdı
Onda hələ inandığım nağıllar
Evimi yıxmamışdı…
Mən necə gedəcəm Göyün üzünə?
Qəlbi qardan, buluddan
Qaracaqız kimi…
Bəs necə inanacam
Bu dünyanın düzünə?
Elə o həmin mehriban
Balaca qız kimi…

YOLLAR

Yollar sağaldır axı
Təyyarəni qucaqlayan
buludlar
Yaralarıma sığal çəkən
pambıq olur…
Göy üzü kədərimə
Boxça olur, sandıq olur
Hər dəfə səmadan yerə enəndə
Adam yenidən doğulur,
Tanrıya təşəkkürlə, sevgiylə…
Yollar sağaldır axı
Məsələn, Sən
ən uzağımda qalırsan
Ayın üzündəki ləkə kimi…
Qürub vaxtı ağacdan sıyrılıb
torpağa söykənən kölgə kimi.
Yollar sağaldır axı
Elə qəşəng
unuduram ki, səni…
Yolda gördüyüm
evə çatanda
yadımdan çıxan
Yuxu kimi…
Ehhh neyləyim,
Heç sən də
bir adam olmadın
Çoxu kimi…

BAHARDI EŞQİN

Mən elə bilirdim bahardı eşqin,
Saçımdan payızın qoxusu gəlir…
Sənin söylədiyin qış nağılına
Bu yorğun könlümün yuxusu gəlir…

Mən elə bilirdim qəlbinin səsi
Buludlu ruhumun şirin nəğməsi…
Eşq andı verdiyin sevgi naməsi
Ən qəddar, ən acı yalan görünür…

Mən elə bilirdim incə baxışsan
Sevda çiçəyimə narın yağışsan
Bu saya ömrümə zərli naxışsan
Bülbül yuvasında ilan görünür…

MÜƏLLİF: TURAN NOVRUZLU


MÜŞFİQ ŞÜKÜRLÜNÜN YAZILARI

TURAN NOVRUZLUNUN YAZILARI


>>>> ƏN ÇOX OXUNAN HEKAYƏ <<<<


Mustafa Müseyiboğlu adına kitabxana

“ƏDƏBİ OVQAT” JURNALI PDF

“YAZARLAR”  JURNALI PDF

“ULDUZ” JURNALI PDF

“XƏZAN”JURNALI PDF

WWW.KİTABEVİM.AZ

YAZARLAR.AZ
===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93   E-mail: zauryazar@mail.ru

                     

Professor Mahirə Nağıqızının (Hüseynova ) “ANA dilim” şeiri haqqında

Professor Mahirə Nağıqızının  (Hüseynova ) “ANA dilim” şeiri haqqında fikirlərim ( >>>Mahirə Nağıqızı – Ana dilim)

 “Dilimiz çox zəngin və ahəngdar dildir, dərin tarixi köklərə malikdir. Şəxsən mən öz ana dilimi çox sevir və bu dildə danışmağımla fəxr edirəm”

       Ümummilli Lider Heydər Əliyev.

         Professor  Mahirə Nağıqızının “Ana dilim” adlı şeiri milli varlığımızı, milli kimliyimizi  əks etdirən, oxuduqca qürurverici, iftixar edici duyğular yaşadan  ən  dəyərli  şeirlərimizdəndir.  Bu şeir başdan- başa vətənpərvərlik, milli-  mənəvi dəyərlərimiz,  soy kökümüz, min  illiklərdən gələn  tariximiz üzərində köklənmişdir.  Müəllif – “Bu dünyanın yaşı qədər tarixin var/ Sonu qədər, başı qədər tarixin var” – deyərək dilimizin  dünya qədər dərinliyini, qədimliyini, zənginliyini anladır.  

     Nizaminin hikmətini sən yaratdın,

     Nəsiminin qüdrətini sən yaratdın   

     Füzulinin fitrətini sən yaratdın,

     Hikmət dolu  söz büsatı, ana  dilim

     Dədəm- babam əmanatı, ana dilim.

  Şair bu dəyərli misraları ilə  ana dilimizn hikmətini, qüdrətini, Nizami, Nəsimi, Füzuli kimi dahi şairlərimizin  dünya mədəniyyət xəzinəsinə ana dilimizdə bəxş etdiyi töhfələri xatırladır.    

                 Orxonlardan üzü bəri yazın qalıb,

                 Altaylardan Balkanlara izin qalıb –

Misraları ilə şair xalqımızın qədim  yazı mədəniyyətimizin, əlfba tariximizin qədimliyini bildirir,  Orxon – Yenisey abidələri üzərində müdrik fikirləri bizə xatırladır: “Üstdən göy çökməsə/ Altdan yer dəlinməsə/ Türk yurdu, Türk törəsi dağılmaz”. 

                    Ucsuz Qıpçaq çöllərindən havalandın,

                    Qədim Oğuz ellərindən havalandın,

                    Qopuzumun tellərindən havalandın,

                    Sənlə atdım qaramatı, ana dilim.

                    Dədəm-babam amanatı, ana dilim.

    Bu qiymətli misralarda qədim  yurdlarımız, Oğuz elləri, Qıpçaq çölləri, Dədəm Qorqudun  Qopuzu, Sazı, sözü xatırladılır, necə ki Qorqud Dədəm demiş: “Allah-Allah deməyincə işlər olmaz. Qadir tanri verməyincə ər bayılmaz. Əzəldən yazılmasa, qul başına qəza gəlməz. Ölən adam dirilməz, çıхan can geri gəlməz. Təkəbbürlik eyləyəni tanrı sevməz. Könlün uca tutan ərdə dövlət olmaz. Qaravaşa don geydirsən qadın olmaz. Yapa-yapa qarlar yağsa, yaza qalmaz. Qarı düşmən dost olmaz. Ər malına qıymayınca adı çıxmaz. Qız anadan görməyincə öyüd almaz. Oğul atadan görməyincə süfrə açmaz. Oğul atanın yetiridir, iki gözünün biridir…”

        “Ana dilim” şeirinin hər bir misrası zəngin mədəniyyətimizi, kökümüzü, soyumuzu, mənəvi dünaymizi əks etdirir, qan yaddaşımızı oyadır.

        Professor  Mahirə Nağıqızının “Ana dilim” şeiri yetişən gənc nəslimizin, tələbə gənclərimizin milli – mənəvi ruhda tərbiyəsində əhəmiyyətli rolu olduğunu vurğulayaraq müəlifi  təbrik  edir və  uğurlar arzulayırıq.      

                                              Rüfət Lətif oğlu Hüseynzadə

                       Pedaqoji elmlər doktoru, professor, Əməkdar Müəllim


MAHİRƏ NAĞIQIZININ YAZILARI

“YAZARLAR”  JURNALI PDF


YAZARLAR.AZ

===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə:  Tel: (+994) 70-390-39-93     E-mail: zauryazar@mail.ru

“TÜRK” etnonimi və törələri- YUNUS OĞUZ yazır

“TÜRK” etnonimi və törələri

(birinci hissə)

Tarix üçün “etnonim” anlayışının öyrənilməsinin vacibliyini bu sahədə çalışan çoxsaylı alimlər həmişə qeyd etmişlər.

“Etnonimin yaranması, coğrafi inkişafı, məhv olunması, olması və ya başqa keyfiyyətlərə keçməsi, başqa sözlə, etnonimin bütün tarixi bu və ya digər şəkildə etnosun tarixi ilə bağlıdır. Tarixin dərin əsrlərinə endikdə etnonim və etnos anlayışları daha dolğunlaşır” və bunları tədqiq etmək daha da asanlaşır. R.Q.Kuzev yazır ki, etnonimin öyrənilməsi mürəkkəb və çoxpilləli etnik tarixin dərin qatlarının tədqiq edilməsinə imkan verir. M.B.Kryukov “Eramızdan əvvəl II-I minilliklərdə Qədim Çin yazılı abidələrində dünyanın etnik xəritəsi” adlı əsərində yazır: “Etnonimin nəzəri problemlərinin tədqiqatı (ən əsası onların yaranması və funksiya daşıyıcıları) etnik insanların tarixi tipologiyası üzrə mürəkkəb xüsusiyyət yaratmaqla bərabər, həm də mürəkkəb komplekslərin çözülməsinə imkan verir”.

Etnonimlərin həqiqi etimologiyasını öyrənmədən və bilmədən tarixçilər ictimaiyyəti çaşdırıcı yola apara bilərlər. Bu barədə rus tarixçisi D.İlovayski xəbərdarlıq edir: “Xalqların əsrlər tarixində, daim adların dəyişməsini görürük, bu da bizi mənbələrdən uzaqlaşdırır və rus, bulqar, xəzər xalqlarının tarixinin öyrənilməsində çox güclü təsirini göstərir; ancaq tarixşünaslıq elmi dediklərimdən kənarda qalır və yeni xalqlarla rastlaşdıqda, onları yeni xalq kimi qeydə alır”. D.E.Yeremeyev isə özünün “Türk etnonimlərinin semantikası” adlı əsərində qeyd edir ki, türk etnonimləri həm məzmun, həm də formaca müxtəlif və çoxşaxəlidir. Çox zaman isə bu sosiumun etnik tarixinin yaranmasını əks etdirir və etnogenetikanın tədqiqatında əlavə mənbə rolunu oynayır.

Etnonimlərin etimologiyası türkşünaslıqda ən çətin məsələ olaraq qalır və bunun həlli üçün yeni mənbələr axtarmaq və araşdırmanı davam etdirmək lazımdır.

Avropada eramızın VII əsrində ilk dəfə olaraq Troya (Truva) haqqında əfsanələr gəzəndə, əvvəlcə “türk” sözünə ciddi diqqət yetirməyə başladılar, çünki Troya çarının adı TORQURUS “türk” etimologiyası ilə çox uyğun gəlirdi.

Qeyd etmək lazımdır ki, “Avesta”nın qəhrəmanlarından biri Tur olub.

Firdovsinin “Şahnamə” əsərində də “Turan” sözünün “tur”, daha sonra isə “türk” termini ilə bağlılığı göz qabağındadır.

“Divanü luğat -it-Türk” əsərində Mahmud Kaşğari “türk” sözünü üç mənada verib:

1.    Türk kudaş edi – günəş göyün ortasında

2.    Türk üzüm edi – üzümün dəymiş vaxtı

3.    Türk yigit – ər türk, döyüşkən cavan

“Qədim türk sözlüyü”ndə isə “türk” termini aşağıdakı mənaları verir:

1.    Türk – güclü, qüdrətli

2.    Türk – tayfalar ittifaqı

Azərbaycan tarixçisi Altay Məmmədov Türkiyə alimi Adilə Aydana istinadən qeyd edir ki, ərəb əlifbası ilə iki şəkildə yazılan “türk” sözü dörd cür oxuna bilər: “TÜRK,TÜRÜK,TÖRK,TÖRƏK”. Daha sonra o yazır: “Türk qrammatikası formalaşma mərhələsində ikən bir qisim türklər verimli – məhsuldar bir torpağa yerləşib köçərilikdən əl çəkəndə, bunlara başqa türklər – “TUR”lar, “TURUK”lar, DURALLAR demişlər”.

Göründüyü kimi, yuxarıda qeyd etdiyimiz “türk” sözünün dörd cür oxunuşuna təəssüflər olsun ki, uzun illər diqqət yetirilməmiş, eyni məna daşıyan bu sözlərə müxtəlif interpretasiya verilmişdir.

Professor F.Ağasıoğlu “Azər xalqı” kitabında sözlərimizin təsdiqi kimi yazır: “Qədim Azərbaycanda türk adlı boylar m.ö. III minillikdə qurulan Aratta, Quti, Lullu dövlətləri zamanında üzdə olmasalar da, həmin dövlətlərin qurulmasında digər türk boyları ilə birgə iştirak etmişlər”

Assurları (aşşurlar- Y.O.) ən çox narahat edən məlumat türk dəstələrinin kiçik və ya böyük qüvvə ilə basqın edəcəyi xəbəri idi. Bu baxımdan, 21 №-li tabletdə verilən məlumat xarakterikdir.

“Turuk düşmanı çıxdı və (…)yə getdi.

O, Kakkulatimi işğal etdi…bu hücumdan bəzi tutukların sayı çox görünmür.

Ancaq arta bilər. Onlar gəlməyə davam edəcək”.

Umumiyyətlə, “türk” termininin mənasını dünya alimləri müxtəlif cür yozmuşlar. Məsələn, Vamberi və L.Munkaçi “türk” sözünə “yaradıcı”, “insan”, V.Tomson və Y.Nemət “güc”, “qüvvət” mənasının verilməsini daha məqsədəuyğun hesab edirlər.

Bununla yanaşı “türk” termininə yanaşmada iki nəzəriyyə mövcuddur. Birinci nəzəriyyə tərəfdarları hesab edirlər ki, “türk” etnoqrafik termindir. İkincilər isə belə düşünürlər ki, bu sözə yalnız siyasi anlamda yanaşmaq düzgün olardı. Akademik V.V.Bartold ikinci nəzəriyyənin tərəfdarıdır və “türk” sözünü etnoqrafik termin hesab etmir. O iddia edir ki, “türk” sözü “qanun”, “adət” deməkdir və “türk” f”türü”g xalqların qanun əsasında birləşməsi” mənasını verir. Lakin akademiklər A.N.Kanonov və N.Y.Marr V.V.Bartoldun bu fikri ilə razılaşmır və belə hesab edirlər ki, V.V.Bartoldun yazdıqları mülahizələrdən başqa bir şey deyil və bunun inkişafı bu sahədə özünə yer tapa bilmədi.

Qeyd etməliyik ki, A.N.Kononov N.Y.Marrın “türk” sözünün “tar-xan”dan yaranması fikri ilə razılaşır və bu termin altında Tanrı tərəfindən seçilmiş təbəqə və tayfa birləşmələrinin eyni kökdən olan ittifaqı kimi qəbul edir.

A.N.Kononov yazır: “Burada mən diqqəti N.Y.Marrın dediyi yerlərə yönəltmək istəyirəm. Belə ki, “türk” termini Allaha bərabər olan seçilmiş təbəqə ilə bağlıdır”.

Qeyd etməliyik ki, “tar” sözünün “türk” termininə sinonim olması bir çox müasir alimlərimiz tərəfindən təsdiq olunur. Məsələn, professor F.Ağasıoğlu yazır: “Proto-azərilərin (həmçinin prototürklərin) mənşəyinə işıq salan teonimlərdən biri də tar / tur allamorfu ilə işlənən Tar sözüdür ki, bu da sonralar türk (tur-uk) etnoniminin yaranmasına səbəb olmuşdur. Azər dialektində bu gün də Tarı sözü “Allah” anlamında işlənir”.

Sonralar Tar / tur termini müxtəlif toponim, etnonim, hidronim, həmçinin adlarda öz əksini tapmışdır. Turan, Turova, Tural, Tarkan, Trek, Taran, Tar. Qəribədir ki, Troyadan İtaliyaya məlum səbəbdən köç etmiş etruskların ulu babasının adı Tarkan olmuşdur. Çinin qərbində yaşayan uyğurlara, həm də “tarançı” deyirlər. Tatar sözü “tarlıq tatarları” sözünə bərabərdir.

Qeyd etmək yerinə düşərdi ki, tarixin atası Herodot iskitlərin (skiflərin) soy-kökü haqqında yazarkən aşağıdakı önəmli sözləri qeyd edir: “…Bir vaxtlar hələ məskunlaşmamış bu ölkənin ilk sakini TARQITAY (kursiv- Y.O.) adlı bir adam olmuşdur. İskitlərin (skiflərin) dediyinə görə, Tarqıtayın atası Zevsdir, anası isə Borisfen çayının qızıdır (iskitlər buna israr etsə də, mən buna inanmıram). Belə bir əsil-nəsəbi olan Tarqıtayın da üç oğlu varmış”.

Yeri gəlmişkən, eyni dilə və inanca malik olan bütün tayfaların birləşmiş adı türk olsa da, siyasi baxımdan bunu “el” adlandırırdılar. Maraqlıdır ki, “el” sözü həm siyasi ittifaq, həm ordu, həm də tayfaların birliyi kimi nəzərdə tutulurdu.

“El” termini tarixi semantika baxımından indiki ənənəvi çalarlarla (“Oğuz elləri”, “Kafir elləri”, “El-oba”) yanaşı, siyasi səpkidə – dövlət mənasında işlədilir. Bu sözə “Kitabi – Dədə Qorqud”da tez-tez rast gəlirik. Burada “el” sözü həm də siyasi məna daşıyır. Məsələn, “Eldə yağı yox ikən, sənin babanın üstünə yağı gəldi” cümləsində “el” siyasi termin kimi verilmişdir.

Mahmud Kaşğarinin lüğətində də “el” termini öz mahiyyətini itirmir:

El = el, vilayət

El = açıqlıq, boşluq

Elbaşı = atabaxan, mehtər, vilayətin başçısı

El = iki bəy arasında barışıq

Elboy = sülh, barışıq etmək

L.N.Qumilyova görə isə qədim türklər böyük bir ərazini “el” adlandırırlar.

F.Ağasıoğlu “el” sözünə başqa bir nöqteyi-nəzərdən yanaşır. Biz onun fikirlərinə diqqət yetirməyə və bölüşməyə borcluyuq. O yazır: “Ulu soydaşlarımızın qurduğu Quti elinin tarixi həm də demokratiya tarixi kimi qiymətlidir, çünki əsl xalq hakimiyyəti olan demokratik seçki ilə formalaşmış iqtidar institutu olan Quti eli hakimiyyətin atadan oğula keçdiyi qonşu Akkad, Şumer, Elam dövlətlərindən fərqlənirdi. Qədim dilimizdə xalq və dövlət anlamlarının bir sözlə – “el” sözü ilə ifadə olunması da türk etnosunun demokratik ruhundan yaranmışdır”.

“Qədim türk sözlüyü”ndə də “el” sözü müxtəlif mənalarda işlənir:

1.    El – tayfa ittifaqı; (men elig etmiş men – mən tayfaların ittifaqını yaratdım)

2.    El – xalq

3.    El – dövlət

4.    El begi – vəzifədə olan

5.    El kün – xalq

6.    Elçi – səfir, qasid, elçi

A.N.Baskakov “türk” termininin qohum tayfaların münasibətlərindən və ittifaqından yaranan bir söz olduğunu iddia edir.

A.N.Kononov isə hesab edir ki, müasir xüsusi ədəbiyyatda rast gəlinən “türk, turuk, türkü, türküt” sözlərindən ən düzgün olan variantı və düzgün oxunası “türk” terminidir.

L.N.Qumilyov isə qeyd edir ki, istənilən xalqın tarixi kök etibarı ilə qədimə çıxıb gedir və konkret tarixdən başlanır.

Qədim türk lüğətində, əgər semantika nöqteyi -nəzərdən yanaşsaq “türk” sözünü “tör” ilə də başlatmaq olar. Bu zaman bunun mənası “layiqli yer” kimi də başa düşülə bilər.

E.M.Murzayeva, M.N.Pavlova kimi alimlər qeyd edirlər ki, qazax, qırğız, pamir, ispan, katalon və başqa dillərdə “tör”, “tor” sözləri “yuxarı”, “yüksək”, “zirvə”. “dağ”, “qüllə”, “bürc”, “dağın ən yüksək zirvəsi”, “yüksək dağlıq yer”, “layiqli yer” mənalarını verir.

Bu açmalar bir daha göstərir ki, “tör”, “tor” sözləri müxtəlif mənalarda işlənsə də, hamısı “yuxarı”, “yüksəklik” anlamları ilə üst-üstə gəlir, yəni bu sözlərdən yaranan “türk” sözü də yüksəkdə duran bir xalq, yaxud tayfa kimi nəzərdə tutulur və bu yüksəklik “güc” və “qüvvə” olaraq cəmiyyətin iyerarxiyasına tətbiq olunur. XIII əsrdə Qaraqorumda olan səyyah Marko Polo xaqanın ziyafətində iştirak edərkən bu iyerarxiyanı belə təsvir edir: “Ziyafətdə böyük xaqan (Xubilay xan) masa arxasında belə oturur; onun masası digər masalardan çox yuxarıda durur. Xan zalın dərinliyində arxası şimala, üzü cənuba əyləşir. Sol tərəfində böyük və sevimli xatunu, bir az aşağı masada oğulları və yaxın qohum-əqrabası otururlar. Özü də onlar masalarına əyləşərkən başları xaqanın ayaqları bərabərliyində olmalıdır. Bir az aşağıda isə adlı-sanlı əyanlar və onların xanımları yerləşirlər… Burada hər kəs öz yerini bilir və hər kəs böyük xaqanın müəyyən etdiyi qaydada əyləşməlidir”.

Göründüyü kimi “türk” sözünün anlamına XIX – XX əsrlərdə müxtəlif cür yanaşsalar da, iqtibas gətirdiyimiz alimlər, yanaşmaları müxtəlif olsa da, eyni fikirdə olurlar ki, bu söz “güc”, “qüvvət” mənasını verir. Təbiidir ki, “güc”, “qüvvət” olan bir yerdə millətin “layiqli”, “yüksək”də yer tutması heç kimi təəccübləndirməməlidir.

Biz də belə fikirləşirik ki, birinci element “türk” termini “TÜR” sözünün fonetik variantıdır. Bu söz bizi qəbilələrin, tayfaların, xalqların çox qədim vəziyyətinə gətirib çıxarır. TÜR (TİR-TÖR-TÖS) elementi bizi türk elementilə ibtidai totem baxışlarına aparır. TİR-TÖR-TÖS-ün semantikası imkan verir ki, bu söz “məbəd yeri”, “seçilmiş yer”, “obada ən yaxşı yer”, “ocaq başında ən başlıca yer” mənasında “hakim”, “ağa”, “qanun”, “adət”ə qədər uzun bir yol keçsin. Elə M.Kaşğaridə də TÖR-TÖRƏ evin yuxarı başı, divanı, kürsüsü, TÖRÜ sözü adət-ənənə və törədilmək, yaradılmaq kimi başa düşülür. “El kalır, törü kalmas, yəni eldən vaz keçmək olar, törədən vaz keçmək olmaz”.

Törələr haqqında yazmamışdan öncə bizi daha bir sual maraqlandırır. “Türk” hansı coğrafiyadan yayılıb. Mərkəzi Asiya tarixinə nəzər yetirsək görərik ki, türklərin adı “hun” etnonim olaraq e.ə. IV əsrdən dövlət olaraq çəkilir. Doğrudanmı Ön Asiyada, Anadoluda, Azərbaycanda eramızdan əvvəlki minilliklərdə yaşamayıblar. Əlahəzrət fakt bunun əksini deyir. Başlayaq şumerlərdən. Məlumdur ki, qədim şumerlərdən bizə gələn dastanın baş qəhrəmanı Bilqamısdır. F.Ağasıoğlu bu barədə yazır: “Bilqamıs adında “Bilikli” anlamı olduğu üçün şumerlər də bu qəhrəmanı “hər şeyi bilən” el (dövlət) başçısı kimi öygüləmişlər. Akkadlarda bu dastanın ilk misrasını “Dünyagörmüş barədə” sözlərilə vermişlər. Bilqamısın adı  türk dövlət başçılarına verilən “Bilgə” titulu ilə izah oluna bilər, məsələn 581-ci ildə göytürklərin batı qolunda xaqan elan edilən Tardu Xaqan “Bilgə” titulu almışdı, məşhur Toyukuk da bu titulu daşımışdır.

İndi baxaq, aydınlaşdıraq, görək ki, “bil” sözü türklərdə hansı anlamı verir.

ARDI  BURADA: “TÜRK” etnonimi və törələri- YUNUS OĞUZ

MÜƏLLİF: YUNUS OĞUZ

Yunus Oğuzun bloqu

>>>> ƏN ÇOX OXUNAN HEKAYƏ <<<<

Mustafa Müseyiboğlu adına kitabxana

“ƏDƏBİ OVQAT” JURNALI PDF

“YAZARLAR”  JURNALI PDF

“ULDUZ” JURNALI PDF

“XƏZAN”JURNALI PDF

WWW.KİTABEVİM.AZ

YAZARLAR.AZ

===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93   E-mail: zauryazar@mail.ru

Emiliya Rəcəbova – Fərqli

FƏRQLİ

(hekayə)

Mart ayının 2-si…Çin oyuncaq Fabriki”Eastun Tekstil RX661″Günlük 12.000 Ədəd oyuncaq ayı istehsal etdi. Amma bunların arasından bir oyuncaq fərqli idi.
Bu ayının digər oyuncaq ayılardan fərqli cəhəti odur ki, o, danışa bilir. Fabrikdə naməlum olmayan bir maddəylə birləşərək ortaya çıxan bir nəticədir. O istehsal olunduqdan sonra gözlərini açdı və bu fabriklə tanış oldu. O, ilk dəfə gözlərini açanda çox təəccüblənmişdi. Sonra o, dedi:
— Vay, burası haradır?!
Orada işləyən Min-su Kangchi onu eşidib çox təəccübləndi:
— Kim danışdı
— Hey, mənəm!
O, qutunun içindən çıxmış ayının danışığını fərq etdi.O, qorxdu:
— Aaa, sən kimsən? Necə danışa bilirsən?! Bu mümkün ola bilməz!
— Suallarını biraz yavaş verə bilərsən? Mən də bilmirəm necə danışa bilirəm.
—Waow! Beləsini heç görməmişəm. Bax, sənə təklifim var. Gəl sənin haqqında bir araşdırma aparaq.
— Əlbəttə, mən razıyam.
— Oldu onda. Tanış olduğumuza şad oldum!
— Mən də
Bu hadisədən 1 həftə keçdi. Min-su Kangchi oyuncaq ayıya Tedi adını verdi. O arşdırma apararkən Tedinin Etiketində bir şey gördü. Onun üzərində qara bir maddə var. Məgərsəm onun dostunun parçalarını fabriklərdən gələn artıqların içindən alınıb sonra isə bu maddə ilə parça birləşərək mutasiyası nəticəsində danışmağa başlayıb. O bu maddəylə araşdırmalar apardı. Amma bir nəticə tapa bilmədi. O isə bu araşdırmadan ayrıldı.
Ertəsi gün yəni, martın 10- da o işə gedərkən fabrikin qabağında dostunu görüb tez onun yanına qaçdı . Yazıq ayı çirk içindəydi. Min-su Kangchi ona niyə görə belə olduğunu, nələr baş verdiyini soruşdu. Təəssüf ki, İşçinin iş yoldaşı Felix Kim-jang ayını danışdığını eşidib müdürə xəbər vermişdi. Müdür qanunsuz yollarla fabrikə giriş edildiyini zənn etdi. Və onu fabrikdən çölə atdı. Min-su Kangchi bunu eşidib dostunu da qucağına alıb müdirin yanına getdi. O, qapını döydü:
— Gəl!
Kobud bir səs eşidildi. Əsəbi müdir Kim Changbingiydi. İşçi içəri girən kimi müdir ayını görüb dedi:
—Bu çirkli ayını da gətirmisən. Onun heç kəsə faydası falan yoxdu. Sənə də!
— Axı bu ayının…
— Sözümü kəsmə! Onu at getsin. Mənasız, keyfiyyətsiz mala ehtiyacımız yoxdur!
— Zəhmət olmasa, icazə verin sözümü deyim!
— De görək.
O, hadisələri danışdı.Müdir dedi.
— Amma bu ola bilməz.Hmm. Yaxşı səni bu araşdırmada kömək edə bilərəm.
Tedi dedi:
— Uraaaaa
— Çox təşəkkür edirəm, müdir
— Dəyməz.İndi işin başına bir ay sonra….
Araşdırma əsasında məlum oldu ki, maddə dünyanın ən zəhərli maddəsi taban yəni(Etil N,Ndimetilfosforomidosiniat~C5H11N2O2P)-dır. Bu maddə insan təması ilə zəhərlənmədən sonra ölümə qədər gedə bilər. Və ya başqa maddə ilə təmas halında Hidrogen Siyanür ola bilər.Bu maddədən ehtiyatlı olmalıyıq.Deməki bütün hər şeyin ipi söküldü. Və iki dost Ömürlərini qədər dost olaraq qaldılar
———————————————————————
Müəllif: Emiliya Rəcəbova
Mövzu:İki dostun heç qarşılaşmadığı bir məcəra…

Valeh Heydərin hekayəsi

DƏLİ EYVAZIN NƏVƏSİ
(hekayə)
Babamın yaşı çoxdur, lap çox. Zamanın xəlbiri onun gözləri önündə ələnib. O, ömürün enişli-yoxuşlu yollarında yaxşı da görüb, pis də, mərd də görüb, namərd də, xeyirxah da görüb, quyu qazan da, haqq da görüb, haqsızlıq da. Bir sözlə, həyatın hər üzü ona tanışdır. Dünya görmüş babam bu yollardan birini – xeyirxahlığı arayıb-seçib və ömrü boyu bu yola sadiq qalıb.

Dostları zarafata salıb:
– Ay Eyvaz kişi, sən nə vaxt zəmanə adamı olacaqsan? – deyəndə, babam:
– Vallah, elə mənim əlimdən gələn budur, – deyib.

Di gəl ki, hamı onu “Dəli Eyvaz” deyə çağırırdı. Əslinə baxsan, bu heç babamın da xətrinə dəymirdi. Ancaq böyüklər mənə:
– Ay bala, sən Dəli Eyvazın nəvəsisən? – deyə müraciət edəndə, mən cin atına minirdim. Onları:
– Dəli sizin öz babanızdır! – deyə təhqir etməkdən özümü güclə saxlayırdım. Düzü, məhləmizdə yaşayan tay-tuşlarımdan bir neçəsinin ağzını bu sözün üstündə möhkəm əzişdirmişdim də.

İsti yay günü idi. Babam, nənəm və mən həyətimizdəki gövdəsinə örkən dolanmayan xar tutun kölgəsinə qoyulmuş qədim taxtın üstündə oturub, anamın dəmlədiyi pürrəngi çaya qənim kəsilmişdik. Nənəmin əlindəki söyüd budağı ilə hərdən üzümü yelləməsi mənə xüsusi ləzzət verirdi. Bu nəvazişdən xoşlanıb:
– Nənə, ay nənə, mən də böyüyəndə xeyirxah adam olacağam! – dedim.

Nənəm gözaltı babamı süzüb:
– Niyə olmursan, qadan alım? Dəli Eyvazın nəvəsi deyilsən?! – dedi və uğunub özündən getdi. Babam da özünü nənəmə qoşulmaqdan güclə saxladı. Düzü, nənəmin bu cavabından yaman pərt oldum. Gözlərim yaz buludu kimi doldu. İstədim hönkürüb:
– Tay sizin nəvəniz olmayacam, mənə dəli baba lazım deyil! – deyəm və qaçıb gedəm. Ancaq dilimi, dodağımı gəmirə-gəmirə özümü saxladım. Babam pərt olduğumu görüb başımı tumarladı və:
– Mənim balam, bilirsən, sənin babana nə üçün Dəli Eyvaz deyirlər? – deyə soruşdu. Mən daha özümü saxlaya bilmədim, yumruqlarımı düyünləyib:
– Deməsinlər, deməsinlər, mənə dəli baba lazım deyil! – dedim və hıçqıra-hıçqıra ağlamağa başladım.

Babam məni bağrına basıb:
– Ağlama, mənim balam, qoy nə deyirlər desinlər. Özün görürsən ki, sənin ağıllı baban var, – dedi. Sonra təmkinlə başına gəlmiş bir əhvalatı danışmağa başladı:
– Bir gün işdən evə qayıdırdım. Birdən ağ parçaya bükülü nəyinsə cığırın kənarına düşdüyünü gördüm və əyilib götürdüm. Açıb baxanda gördüm ki, xeyli puldur. Evə gətirdim. Bax, bu çoxbilmiş nənənlə… – babam sağ əlini nənəmin çiyninə qoydu, – birlikdə saydıq. Nə az, nə çox düz iki min manat pul idi. Sonra belə məsləhətləşdik ki, bir gün gözləyək. Düşündük ki, kim isə kənd adamı olacaq, səs-soraq tutan kimi aparıb sahibinə qaytararıq.

Lakin səhərədək kənddən bir xəbər çıxmadı. Nəhayət, ikinci gün eşitdik ki, qonşu kənddən bir dul qadın iki min manat pul itirib. Elə o dəqiqə pulu da götürüb yola düzəldim. Gedib sahibini tapdım. Yazıq o qədər ağlamışdı ki, deyərdin, bu saat gözlərindən damcı-damcı qan damacaq. Sən demə, arvad min əziyyətlə topladığı pulu rayon mərkəzindəki əmanət kassasından çıxarıb gətirirmiş ki, rəhmətə getmiş ərinin qəbrini götürsün.

Düzü, mən də bərk kövrəldim, özümü ağlamaqdan güclə saxladım. Nə isə, uzun sözün qısası, bu hadisə çox sürətlə kəndə-kəsəyə yayıldı. Düzdür, mənə:
– Allah sənə ömür versin, savab iş gördün, – deyənlər də oldu. Ancaq çoxları da küncdə-bucaqda:
– Vallah, dəlidir. Özü-öz əliylə qismətinə çıxan şeyi aparıb sahibinə qaytarıb ki, nədi-nədi desinlər Eyvaz kişi xeyirxah adamdır. Ay dedilər ha, – deyə məni lağa qoydular. Üzümə qarşı:
– Əşi, sən lap dəliymişsən ki, – deyənlər də oldu.

Bir sözlə, o gündən “dəli” sözü mənim adımla qoşa çəkilməyə başladı.

– Yəni sənin babanı Eyvaz yox, Dəli Eyvaz deyə çağırmağa başladılar… – Babam dərindən köks ötürüb dedi:
– Eybi yox, oğul, çağırırlar qoy çağırsınlar. Onsuz da ağıllıları dəli, dəliləri ağıllı çağırmaq dəbdədir.

Mən yerimdən sıçrayıb:
– Baba, sənə qurban olum, – deyib onun boynuna sarıldım, üz-gözündən öpdüm. Və o gündən sonra:
– Mən Dəli Eyvazın nəvəsiyəm! – deyərək babamın dəliliyi ilə fəxr etməyə başladım.
Müəllif: VALEH HEYDƏR

VALEH HEYDƏRİN YAZILARI

ZAUR USTACIN YAZILARI


>>>> ƏN ÇOX OXUNAN HEKAYƏ <<<<

Mustafa Müseyiboğlu adına kitabxana

“ƏDƏBİ OVQAT” JURNALI PDF

“YAZARLAR”  JURNALI PDF

“ULDUZ” JURNALI PDF

“XƏZAN”JURNALI PDF

WWW.KİTABEVİM.AZ

YAZARLAR.AZ
===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93   E-mail: zauryazar@mail.ru

İsmayıl Şıxlı və onun rəqibi

İsmayıl Şıxlı cəbhədən qayıtdıqdan sonra aspiranturaya sənəd verir. Həmin il İsmayıl Şıxlının seçəcəyi ixtisasa cəmi bir yer ayırıblar. Və taleyin işinə bax ki, həmin yerə yazıçı Əzizə xanım Cəfərzadə də namizəddir… Böyük gün gəlib çatır. Hər iki rəqib imtahanda iştirak edir. Həyəcandan, yoxsa stressdən…imtahan zamanı bir sual İsmayıl Şıxlının yadından çıxır. Bunu hiss edən Əzizə Cəfərzadə cavabı kağıza yazıb ona ötürür. Nəzarətçi müəllim bunu görür və təəccüb içində deyir:
– Əzizə, nə edirsən, axı siz rəqibsiz…
– Bilirəm!
– Bəs nə üçün sualın cavabını ona ötürürsən!?
– Axı o cəbhədən gəlib…
– Nə olsun, Əzizə!? Qəribəsən…
Əzizə Cəfərzadə sakit tonda belə cavab verir:
– Həyat qəribədir, müəllim…
Bu hadisənin üzərindən bir neçə həftə keçir. Nəticələr açıqlanır. İsmayıl Şıxlı istədiyi ixtisasa qəbul olur. Ancaq bu xəbər onu sevindirmir. Əksinə, çox məyus olur. Üzülür. Düşünür ki, o, bu nəticəyə layiq deyil. O yer, bu nəticə rəqibinin – Əzizə Cəfərzadənin haqqıdır. Buna görə o, Bakıda qalmır. Rayona qayıdır. Lakin bir neçə gündən sonra ona bir məktub göndərirlər. Məktubdan belə aydın olur ki, aspiranturadakı həmin ixtisasa daha bir yer əlavə olunub. Bu, o deməkdir ki, hər iki namizəd – İsmayıl və Əzizə həmin ixtisasda oxuya bilərlər. Bu xəbəri aldıqdan sonra İsmayıl Şıxlı Əzizə xanıma bir məktub yazır. Aldığı şad xəbəri onunla bölüşür. İmtahan zamanı etdiyi fədakarlığa görə ona təşəkkür edir. Məktubun imza hissəsində isə belə yazır: “Sənin rəqibin…”
İsmayıl Şıxlı bu hadisəni sonrakı illərdə qələmə aldığı “Mənim rəqibim” hekayəsinin ideyasına çevirmişdi. Özü bu barədə yazırdı: “Yazılarımın hamısının əsasında gerçək hadisələr, mövcud insanlar dayanır…“Mənim rəqibim”, “Qızıl ilan”, “Görüş”, “Namus qaçağı”, ”Təyyarə geçikir“ kimi hekayələr öz həyatımla bağlıdır…

Mənbə və müəllif: Məcid Rəşadətoğlu


>>>> ƏN ÇOX OXUNAN HEKAYƏ <<<<

Mustafa Müseyiboğlu adına kitabxana

“ƏDƏBİ OVQAT” JURNALI PDF

“YAZARLAR”  JURNALI PDF

“ULDUZ” JURNALI PDF

“XƏZAN”JURNALI PDF

WWW.KİTABEVİM.AZ

YAZARLAR.AZ

===============================================

<<<< WWW.YAZARLAR.AZ və  WWW.USTAC.AZ >>>> 

Əlaqə: Tel: (+994) 70-390-39-93   E-mail: zauryazar@mail.ru